玉階怨古詩|虞炎《玉階怨》李白《玉階怨》比較鑒賞閱讀試題答案及賞析
虞炎《玉階怨》李白《玉階怨》比較鑒賞閱讀試題答案及賞析玉階怨玉階怨虞炎李白紫藤拂花樹,玉階生白露,黃鳥度青枝。夜久侵羅襪。思君一嘆息,卻下水晶簾,苦淚應(yīng)言垂。玲瓏望秋月。(1)請從煉字的角度比較兩詩前兩句的優(yōu)劣。(4分)(2)請從抒情的角度比較兩詩三、四兩句的不同。(4分)(1)(4分)答:李詩比虞詩好。虞詩“拂”“度”字用得不妥當(dāng):藤只能攀緣纏繞花樹,依勢而上,沒有輕盈柔軟之感,用“拂”與自然常理相悖;黃鳥是飛過去的,而“度”是慢慢走過去之意,形容鳥兒的動(dòng)作不合情理。李詩“生”“侵”用得好:“生”字寫露水越來越多,夜色越來越濃,暗示女主人公苦苦等待,久盼不至,心生怨情;“侵”字寫夜色加濃,時(shí)間流逝,露水漸漸侵濕羅襪,暗示女主人公凄苦等候,不愿放棄的忠貞之情。(2)(4分)答:虞詩三四句直抒胸臆,盡吐相思苦怨;李詩三四句間接抒情,借望月寫懷遠(yuǎn)。(虞詩抒情局限詩內(nèi),只寫女子相思之苦;李詩將相思之情與秋夜之月結(jié)合,烘托思念之情的純潔、深遠(yuǎn)、堅(jiān)貞,深化主題,拓展情韻空間,余味無窮。)玉階怨虞炎紫藤拂花樹,黃鳥度青枝。思君一嘆息,苦淚應(yīng)言垂。玉階怨謝朓夕殿下珠簾,流螢飛復(fù)息。長夜縫羅衣,思君此何極。玉階怨李白玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水精簾,玲瓏望秋月。解題《玉階怨》,多為閨怨之詩。玉階,意為玉石做成的臺(tái)階。并由此暗襯人物、情感之美好。即美景、美人、深情。虞炎之詩此詩中用了“紫藤”、“花樹”、“黃鳥”、“青枝”等意象,這些意象都是自然中美麗的事物。但用得并不好,紫藤,即紫色的藤蘿花,花樹是泛稱,兩者結(jié)合,并不表達(dá)確切的情感,也就是說此與閨怨何干。意象,重在以象表意,離開了內(nèi)在情感的表達(dá),所謂的象,只能是純粹的物象。再看動(dòng)詞“拂”,這個(gè)字在古代詩歌中多有妙用,如李后主《柳枝》“風(fēng)情漸老見春羞,到處芳魂感舊游。多謝長條似舊識(shí),強(qiáng)垂煙穗拂人頭”。作者言自己年歲已老,羞見春天,可在自己經(jīng)過的地方卻花紅柳綠,自己又莫名地被感動(dòng)了,喚起了他舊日美好的回憶,只是現(xiàn)在孤身一人,只有長長的柳枝還似我當(dāng)年的老相識(shí),它有意地垂下來飄拂在我的頭上。“拂”字實(shí)在表達(dá)了作者的萬千思緒。但在本詩中,卻顯生硬,紫藤本纏繞在花樹上,吹拂似頗有難度,有硬湊之嫌。“度”亦是如此。周邦彥《西河·金陵懷古》中有“風(fēng)檣遙度天際”之句,船非常地遠(yuǎn),因而是在天邊慢慢地移動(dòng),度字有長距離跨越之意。幾根樹枝之間,黃鳥不知如何飛“度”?第三四句,突然出現(xiàn)了一位哀嘆的女子,淚流滿面地在園子里,思念自己的夫婿。由于第一二句的描寫沒有任何環(huán)境襯托之意,使三四句的情感表達(dá)非常突兀,無法喚起讀者應(yīng)有的憐憫、體貼之情。謝朓之詩“夕殿”與“玉階”相應(yīng),玉階是美好的地方,因而,將女子居住的環(huán)境描寫成殿閣是確切可信的。后又有“珠簾”,三者共同構(gòu)成女子所處的環(huán)境。同時(shí),這“殿”還是“夕殿”,說明日已黃昏,女子經(jīng)歷了一天的辛苦等待,日近黃昏,無奈中,放下了珠簾。在這簡單的描繪中,我們就已經(jīng)感受到了女子內(nèi)心的苦悶,孤獨(dú)寂寞的閨怨之情已經(jīng)開始醞釀了。到了晚上,她看到院子里的螢火蟲在一明一滅地飛動(dòng),女子觀察地多么仔細(xì)啊,一會(huì)兒飛,一會(huì)兒停。在外人看來,飛螢的飛與息與己何干,但就是在這么細(xì)致的觀察中,我們體會(huì)到了女子那剪不斷的思念。雖已放下珠簾,但是心中還是無法放下。漫漫長夜,怎么打發(fā)呢?還是給你縫制羅衣吧。羅是一種最精細(xì)的材料,在縫制衣服這種最為女性化的動(dòng)作中,我們看到了綿長的針線、細(xì)膩的動(dòng)作,并從中感受到了女子似針線一般綿長的情感,在這一針一線中,都熔鑄了她無限的情感啊。尾句直抒胸臆,使人心生無窮慨嘆。李白之詩夜已經(jīng)很深了,不知什么時(shí)候,玉階上已經(jīng)生出了點(diǎn)點(diǎn)白露,并且“生”字含有無窮之意,也就是說玉階上的白露從無到有,從少到多,以致浸滿臺(tái)階。這表明夜是越來越深了。這露水慢慢地侵透了女子的羅襪,這“侵”不是僅僅把襪子打濕了,它有一種由表及里的感受,似乎從襪子外面再到襪子里面,由襪子里面一直深入到女子的骨髓中,在這“侵”中,我們感受到了一種逼人的寒意。這樣的夜,這樣的冷,女子回到了房中,放下了水精簾,卻無心睡眠,透過玲瓏剔透的簾子,望著天上高遠(yuǎn)冷寂的秋月。孤獨(dú)的心啊,在這無盡的守候中表露無遺。作者無一字寫“怨”,卻無一字不怨。這樣的凄苦之情,誰能不為之動(dòng)容。此為作詩高遠(yuǎn)之境界。《玉階怨》賞析文/晨曦在賞析詩歌的很多時(shí)候,我們看到不僅僅是詩歌的表面現(xiàn)象,更多的時(shí)候我們更樂意去探索詩人內(nèi)心的情感世界,從詩人的角度出發(fā)去理解詩人真正的意圖與感受,徜徉在詩人的情感世界中,共同體會(huì)他們的喜怒哀樂。詩的藝術(shù),重在抒發(fā)自身情感,展示微妙的意境,使讀者感同身受。語言有時(shí)在感情面前時(shí)蒼白無力的,它雖可傳達(dá),但大多的時(shí)候是“言不盡意”。而詩人的語言表述和思想表達(dá)的方式也各不相同,他們或力求以言傳情,或善于抒情技巧;似直抒胸臆,又似隱約含蓄。樂府《玉階怨》,從所存歌辭看,主要是寫宮怨的,李白、謝眺、虞炎都曾寫過《玉階怨》,雖都極言心中之怨,但體味出的是不同的韻味,感受到的是別樣的惆悵,只稍加點(diǎn)染,就別有一番悠然意味。從詩歌的表達(dá)風(fēng)格來看,李白的《玉階怨》圍繞著一股深深的幽怨,悄悄地占據(jù)了讀者的心,空空洞洞的。秋夜獨(dú)自佇立在玉階上,直到臺(tái)階上的露水浸濕了羅襪,才驚覺夜已深,外界似乎對她已經(jīng)完全沒有影響,一個(gè)靜止的畫面、一個(gè)單一的場景,成功地塑造了孤寂寧靜的氣氛。全詩不見“怨”字,卻含蓄暗示了怨之深,思之切,大大開拓了詩自身的內(nèi)容含量,為讀者提供了廣闊的想象空間,使思念的情緒無限遼遠(yuǎn),無限幽深,發(fā)展到高遠(yuǎn)的境界。相較于李白的含蓄委婉,謝眺的《玉階怨》就略顯直露,前兩句,以流螢寫時(shí)光推移,入宮之久,卻仍隔簾猶望,渲染一種悲慘凄涼的氣氛。而后兩句直言思君的情緒,從正面描寫在寂寞的長夜,宮女思君不得,以縫羅衣消磨這漫長的夜,充滿哀怨與孤獨(dú)的情緒。虞炎的《玉階怨》很多時(shí)候都是被大家所不認(rèn)同的,虞炎多是由景感嘆情,富于蘊(yùn)涵,紫藤、黃鳥、青枝,色彩紛呈,面對此景,心中苦悶,孤寂的生活引起內(nèi)心的感觸。從詩歌的表達(dá)方式來看,同是情景交融,但傳達(dá)的效果也會(huì)有所不同。李白的《玉階怨》,詩中一個(gè)簡單的畫面,深夜,思君女子玉階臺(tái)上翹首盼望的身影,露水浸透了羅襪,“卻下”、“卻去”,簡單的動(dòng)作透出無限的傷感與無可奈何,“此時(shí)無聲勝有聲”,將“情”的意味傳達(dá)地更加深遠(yuǎn)。謝眺的《玉階怨》則是不同,在等待中漸近黃昏,心頭的希望逐漸被失望所替代,一個(gè)“飛復(fù)息”感嘆時(shí)間,也感嘆希望漸息的心境,漫長的深夜里獨(dú)自靜坐縫衣,凄清、冷寂。結(jié)尾的“思君此何極”將女子的內(nèi)心完全展現(xiàn)出來了,感發(fā)了讀者的心。虞炎通過情景的配合,由眼前美好景物的描寫反襯內(nèi)心的傷感,感觸美好年華的流逝,“思君一嘆息”,似久久沉默后的一聲長嘆,盡顯被壓抑著的心境。但也由于色彩的多種搭配,失去了統(tǒng)一,似只是表面的關(guān)聯(lián),缺乏了一種內(nèi)在的真實(shí)感動(dòng)。一個(gè)眼神,一個(gè)動(dòng)作,一聲嘆息,其所包含的情意窮盡語言所不能的曲折,別有意味。讀三首《玉階怨》,詩人似隨意地勾勒幾筆,簡煉而傳神,將常年被禁錮的心情躍然紙上。有撲朔迷離的朦朧,也有直接的表露,都傳神的表現(xiàn)常年幽居深宮宮女的憂愁。詩人在極其簡短的篇章里,將有限的景與無限的情相結(jié)合,達(dá)到情有盡而意無窮的境界,耐人尋味。本文來源:http://www.lsjse.com/ziwojianding/150172.html