墨寶非寶的所有小說|墨寶堂記|蘇軾|閱讀試題答案及翻譯譯文
墨寶堂記|蘇軾|閱讀試題答案及翻譯譯文墨寶堂記蘇軾世人之所共嗜者,美飲食,華衣服,好聲色而已。有人焉,自以為高而笑之,彈琴弈棋,蓄古法書圖畫,客至,出而夸觀之,自以為至矣。則又有笑之者曰:“古之人所以自表見于后世者,以有言語文章也,是惡足好?”而豪杰之士,又相與笑之,以為士當(dāng)以功名聞?dòng)谑溃裟耸┲昭裕灰娪谛惺拢瞬坏靡颜咧鶠橐病6渌^功名者,自知效一官,等而上之,至于伊、呂、稷、契之所營(yíng),劉、項(xiàng)、湯、武之所爭(zhēng),極矣。而或者猶未免乎笑曰:“是區(qū)區(qū)者曾何足言,而許由辭之以為難,孔丘知之以為博。”由此言之,世之相笑,豈有既乎?士方志于其所欲得,雖小物,有棄軀忘親而馳之者。故有好書而不得其法,則椎心嘔血幾死而僅存,至于剖冢斫棺而求之。是豈聲、色、臭、味足以移人哉。方其樂之也,雖其口不能自言,而況他人乎!人特以己之不好,笑人之好,則過矣。毗陵人張君希元,家世好書,所蓄古今人遺跡至多,盡刻諸石,筑室而藏之,屬余為記。余,蜀人也。蜀之諺曰:“學(xué)書者紙費(fèi),學(xué)醫(yī)者人費(fèi)。”此言雖小,可以喻大。世有好功名者,以其未試之學(xué),而驟出之于政,其費(fèi)人豈特醫(yī)者之比乎?今張君以兼人之能,而位不稱其才,優(yōu)游終歲,無所役其心智,則以書自娛。然以余觀之,君豈久閑者,蓄極而通,必將大發(fā)之于政。君知政之費(fèi)人也甚于醫(yī),則愿以余之所言者為鑒。1.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是()A.而不見于行事行事:做的事情B.自知效一官效:效仿C.此言雖小,可以喻大喻:說明D.必將大發(fā)之于政大發(fā):充分發(fā)揮2.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是()A.有人焉,自以為高而笑之未知生,焉知死B.是區(qū)區(qū)者曾何足言其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。C.則椎心嘔血幾死而僅存故木受繩則直,金就礪則利D.無所役其心智某所,而母立于茲3.下列句子中,加點(diǎn)詞有古今異義現(xiàn)象的是()A.自以為至矣B.而其所謂功名者C.是區(qū)區(qū)者曾何足言D.至于剖冢斫棺而求之4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的賞析,不正確的一項(xiàng)是()A.世界上的人,有人喜歡吃的、喝的、穿的,有人喜歡書法字畫,有人認(rèn)為當(dāng)官才是名士的追求,也有人對(duì)功名不屑一顧,各人有各人喜好。B.鐘繇椎心嘔血,甚至挖掘墳?zāi)梗且驗(yàn)橛兴埠谩W髡唠m然沒有對(duì)他的行為做出直接的評(píng)論,但是從“棄軀忘親”中可以看出作者對(duì)鐘繇行為的否定。C.學(xué)書法的人要耗費(fèi)很多紙張,學(xué)醫(yī)學(xué)的人要消耗很多生命。喜好功名利祿的人,如果沒有與之相稱的才能和實(shí)踐而驟然去當(dāng)官,會(huì)貽誤蒼生。D.本文雖是一篇“記”,但是并沒有花很多的筆墨描寫寫張希元的墨寶堂,而是通過世人之所好來論述道理,對(duì)張希元懷才不遇寄予同情。5.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(1)古之人所以自表見于后世者,以有言語文章也,是惡足好?(2)方其樂之也,雖其口不能自言,而況他人乎!人特以己之不好,笑人之好,則過矣。答案1.B(效:勝任)2.C(則:都是連詞,就)3.D(至于:句子中是“到了……的地步”之意)4.B(“對(duì)鐘繇行為的否定”錯(cuò))5.(1)古代的人之所以憑自己的行為表現(xiàn)被后人所知,是因?yàn)橛忻晕恼聜饔诤笫溃之嬤@類東西哪里值得愛好呢?(2)在他喜歡它的時(shí)候,即使他自己也說不出為什么喜歡,更何況別人呢!人們只用自己喜不喜歡的標(biāo)準(zhǔn),譏笑別人喜歡的事物,這是錯(cuò)誤的。墨寶堂記(譯文):世上的人共同嗜好的,不過是精美的飲食、華麗的衣服、動(dòng)聽的音樂和美麗的景色罷了。(然而)有人認(rèn)為自己喜好高人一等,譏諷人們的這種共同嗜好。(他)整天彈琴下棋,收藏古代的字書圖畫,如果有客人到,就(把他所收藏的這些字書圖畫)拿出來給別人看,借此炫耀,自認(rèn)為到了最高的境界了。然而又有譏笑他的人,說:古代的人之所以能表現(xiàn)自己讓后代的人知曉,是因?yàn)橛校ň赖模┱Z言和(優(yōu)美的)文章,這些(字書圖畫)哪里值得作為愛好?可是那些豪杰英雄們,又一起取笑他們。認(rèn)為有才能的人應(yīng)該憑借建功立業(yè)聞名于后世,這些人只不過是說些空話,沒有看到他們做什么實(shí)在的事業(yè),這只是不得已的人才這樣做的。他們所說的功名,從能力可以勝任某一官職,按照等第往上推,一直到像伊尹、呂尚、后稷、殷契他們做的那樣出將入相,像劉邦、項(xiàng)羽、商湯、武王他們爭(zhēng)奪的那樣貴為天子,到了極致了。可是有人還不免要譏笑,說:這些區(qū)區(qū)功名,哪里值得一說?像許由那樣推辭才叫困難,像孔子那樣知識(shí)才叫廣博。從這看來,世上之人相互譏笑,哪里有盡頭呢?一個(gè)人,當(dāng)他立志要得到他想得到的東西,即使是很小的物件,也有不顧身體忘記親人去追逐的。所以,有的人嗜好書法卻得不到古人的章法時(shí),就急得捶胸吐血,幾乎丟掉性命,甚至到了破門入室挖掘棺材去搜求的地步。這難道是聲音色彩味道等能夠使人改變嗎?當(dāng)他對(duì)某一事物特別愛好時(shí),(那種癡迷程度)就是自己都難以表達(dá),更何況別人呢?人們只是因?yàn)樽约翰粣酆茫腿プI笑別人的愛好,那就錯(cuò)了。毗陵人張希元先生,他們家有喜愛書法的傳統(tǒng),收藏的古代和現(xiàn)在名人的真跡很多,并且全部刻在石碑上,建筑房屋儲(chǔ)藏它們,囑咐我寫文章把這些記載下來。我是四川人,四川的諺語說:“學(xué)習(xí)書法會(huì)耗費(fèi)很多紙,學(xué)習(xí)行醫(yī)要耗費(fèi)很多人。”這說的雖是小事,但是可以說明大道理。世上有愛好功名的人,拿他沒有實(shí)踐的學(xué)問,突然去參與政事,他們所耗費(fèi)的人哪里只是醫(yī)生們可以比的呢?現(xiàn)在張先生具有過人的才能,但是他的地位不能和他的才學(xué)相稱,他整年悠閑,沒有什么用來役使他的心性才智,就用書法來自娛自樂。但是憑我對(duì)他的觀察了解,張先生哪里是長(zhǎng)期賦閑在家的人呢?蓄積到極點(diǎn),就會(huì)通達(dá),(他)一定會(huì)在政治上大有作為。先生知道政事對(duì)于人的耗費(fèi)比醫(yī)生更厲害,就希望先生把我所說的這些作為鑒戒。本文來源:http://www.lsjse.com/ziwojianding/148406.html