【明史白話文】明史·汪應軫傳|閱讀試題答案及翻譯譯文
明史·汪應軫傳|閱讀試題答案及翻譯譯文汪應軫,字子宿。少有志操。正德十四年詔將南巡。應軫抗言:“自下詔以來,臣民旁皇,莫有固志。臨清以南,率棄業罷市,逃竄山谷。茍不即收成命,恐變生不測。昔谷永諫漢成帝,謂:‘陛下厭高美之尊號,好匹夫之卑字。數離深宮,挺身晨夜,與群小相逐。典門戶奉宿衛者,執干戈而守空宮’。其言切中于今。夫谷永,諧諛之臣;成帝,庸暗之主。永言而成帝容之。豈以陛下圣明,不能俯納直諫哉?”疏入,留中。繼復偕修撰舒芬等連章以請。跪闕門,受杖幾斃。教習竣,擬授給事中。有旨補外,遂出為泗州知州。土瘠民惰,不知農桑。應軫勸之耕,買桑植之。募江南女工,教以蠶繅織作。由是民足衣食。帝方南征,中使驛騷道路。應軫率壯夫百余人列水次,舟至,即挽之出境。車駕駐南京,命州進美婦善歌吹者數十人。應軫言:“州子女荒陋,無以應敕旨。臣向募有桑婦,請納之宮中,傳受蠶事?!笔滤鞂?。世宗踐阼,召為戶科給事中。山東礦盜起,流入畿輔、河南境。應軫奏言:“弭盜與御寇不同。御寇之法,驅之境外而已。若弭盜而縱使出境,是嫁禍于鄰國也。凡一方有警,不行撲滅,致延蔓他境者,俱宜重論。”報可。在科歲余,所上凡三十余疏,咸切時弊。以便養,乞改南,遂調南京戶科。張璁、桂萼在南京,方議追尊獻皇帝。雅知應軫名,欲倚以自助。應軫與議不合,即奏請遵禮經、崇正統,以安人心,不報。嘉靖三年春,出為江西僉事。居二年,具疏引疾,不俟命而歸,病卒。(選自《明史·汪應軫傳》)參考譯文:汪應軫,字子宿。少年時就有志向操守。正德十四年,皇上下詔書宣布即將往南方巡視。應軫上疏反對說:“自從皇上下詔以來,大臣和百姓徘徊不定,沒有主意。臨清以南一帶,百姓都拋棄家業不事貿易,往山谷逃竄。如果皇上不立即收回成命,恐怕發生意外。從前谷永勸阻漢成帝,說:‘陛下厭棄高貴的尊號,喜歡平民的卑稱。幾度離開深宮,早晚露身在外,與眾小人為伍。掌管宮廷門戶和在宮中值宿警衛的人,手持武器卻守衛空宮?!脑拰τ诂F在很確當。谷永,是諂媚阿諛的臣子;漢成帝,是昏庸的君主。谷永進言漢成帝尚能容忍他。難道以陛下的圣明,還不能接受臣下的直言進諫嗎?”疏章呈入,滯留在宮中。接著應軫又與翰林院修撰舒芬等人聯名上奏請求(這件事)。跪在宮門外,受杖責幾乎喪命。(汪應軫)在翰林院學習結束后,朝廷準備授官給事中?;噬嫌兄既嗡麨榈胤焦?,應軫于是外任泗州知州。泗州土地貧瘠人民懶惰,不懂耕種養蠶。應軫鼓勵百姓耕種,買來桑樹種植。又招募江南的女工,把蠶繭抽絲紡織的技術教給當地人。百姓因此豐衣足食?;噬险谀戏秸鞣ィ惺贵A車騷擾道路。汪應軫率領一百多個精壯農夫排列在水邊,船來了,立即把船拉出本州境外。皇帝車駕駐住南京,命令泗州進獻善于歌唱奏樂的美女數十人。應軫奏道:“本州女子粗俗淺陋,沒有什么人用來應從皇上的旨意。臣過去曾招募了一些善于養蠶紡織的婦女,請收入宮中,傳授養蠶紡織的技術?!贝耸虏抛髁T。世宗登基,應軫召入任戶科給事中。山東的礦盜興起,流竄進入京師地區和河南境內。應軫上奏說:“平定盜賊和抵御賊寇不同。抵御賊寇,只要將其驅趕出境即可。如果為了平定盜賊聽任其流出本地,這是嫁禍鄰近的地方。凡是一方有盜賊作亂的消息,不進行剿滅,以致(盜賊)蔓延到其他地方的(地方官),都應從重論處。”獲得皇上批準。應軫在戶科一年多,一共呈上三十多道疏章,都切中時弊。為便于養親,請求改任南京官職,于是調往南京戶科。張璁、桂萼在南京,正在議論追封獻皇帝尊號。一向知道應軫有名,想靠他協助自己。應軫與他們的提議不一致,就上奏請求遵循禮經,尊崇正道,以安人心,皇上不予答復。嘉靖三年(1524)春天,他出任江西僉事。過了二年,上疏稱病,不等到命令下來就回家鄉,因病去世。文言文閱讀試題及答案1、對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()A.弭盜與御寇不同弭:安撫。B.欲倚以自助自助:協助自己。C.應軫與議不合合:一致。D.教習竣,擬授給事中竣:完成,完畢。2、以下各組句子中,全都表明汪應軫以民生為重的一組是()①茍不即收成命,恐變生不測②夫谷永,諧諛之臣③繼復偕修撰舒芬等連章以請④土瘠民惰,不知農桑⑤募江南女工,教以蠶繅織作⑥即奏請遵禮經、崇正統A.①②④B.①③⑤C.②③⑥D.④⑤⑥3、下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是()A.汪應軫敢于直言進諫。他曾以古代賊臣昏君的故事當面勸止皇帝南巡,但因諷喻失當,招引圣怒,繼而被罰跪宮門,遭受杖責幾乎喪命。B.汪應軫擔任地方官能造福當地百姓。出任泗州知州時,針對土地貧瘠、百姓懶情、不懂農桑的具體民情,采取買桑勸農、募工教織的措施,使得泗州百姓豐衣足食。C.汪應軫為了維護百姓利益不惜違抗皇命。他曾斷然拒絕皇帝的旨意,還用請蠶婦入宮的話提醒皇帝要以百姓利益為重。D.汪應軫能夠認清當時社會弊端。他要求地方官嚴懲盜賊的主張得到了皇帝的認可,他在戶科一年多,一共呈上三十多道疏章,都切中時弊。4、把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(1)應軫言:“州子女荒陋,無以應敕旨。臣向募有桑婦,請納之宮中,傳受蠶事?!笔滤鞂嫛?/P>(2)凡一方有警,不行撲滅,致延蔓他境者,俱宜重論。1、A解析:弭:平定、平息。2、B解析:①③寫汪應軫為民請命,表明其以民生為重;⑤寫汪應軫發展生產的行動,體現了其以民生為重;②是寫汪應軫對谷永的評價;④是寫泗州百姓的情況;⑥是寫汪應軫主張尊崇儒家正統思想。3、A解析:根據原文,汪應軫并非當面勸諫皇帝南巡,而是通過上疏奏請的方式,此處屬無中生有。此外,汪應軫及聯名上書的官員遭受的杖責最主要的原因不僅是因為奏請時諷喻失當,還由于汪應軫這種直言敢諫的方式觸怒了皇帝。4、(1)應軫奏道:“本州女子粗俗淺陋,沒有(什么人)用來應從皇上的旨意。臣過去曾招募了一些善于養蠶紡織的婦女,請收入宮中,傳授養蠶紡織的技術?!贝耸虏抛髁T。(評分標準,譯出大意2分;“無以”“向”“寢”每譯對一處給1分。)(2)凡是一方有盜賊作亂的消息,不進行剿滅,以致(盜賊)蔓延到其他地方的(地方官),都應從重論處。(評分標準,譯出大意2分;“警”“俱”“論”每譯對一處給1分。)本文來源:http://www.lsjse.com/ziwojianding/148322.html