• 文學類文本閱讀小說_文學類文本閱讀(25分)《繩子的故事》參考答案2

    更新時間:2019-02-07    來源:談判技巧    手機版     字體:

    文學類文本閱讀小說_文學類文本閱讀(25分)《繩子的故事》參考答案(2)

    文學類文本閱讀(25分)《繩子的故事》參考答案(2)文章來自:愛師網

    文學類文本閱讀(25分)

    繩子的故事

    莫泊桑

    戈德維爾的集市廣場上,人群和牲畜混在一起,黑壓壓一片。只見牛的犄角,富裕農民的長毛絨高帽,農婦們的頭巾在集市上攢動。尖厲刺耳的嘈雜聲嗡嗡聲一片,持續不斷,氣息粗獷。不時還可聽到一聲從鄉下人結實的胸脯里發出的開懷大笑,或者系在墻邊的母牛的一聲長哞。

    整個集市都帶著牛欄、牛奶、牛糞、干草和汗臭的味道,散發著種田人所特有的那種難聞的人和牲畜的酸臭氣。

    布雷奧戴村奧士高納大爺剛剛到達戈德維爾,正在向集市廣場走來。突然他發現地下有一小段繩子。奧士高納大爺具有真正諾曼第人的勤儉精神,認為一切有用的東西都該撿起來。他彎下身去,因為患風濕病而十分吃力。他從地上撿起了那段細繩子,并準備繞繞好收起來。這時他發現馬具商馬朗丹大爺在自家門口瞅著他。他們過去為了一根絡頭曾有過糾葛,雙方懷恨在心,至今互不理睬。現在奧士高納大爺在糞土里撿繩頭,被自己的冤家對頭看見了,頗感坍臺。他立即將繩頭藏進罩衫,接著又藏入褲子口袋。然后他又裝模作樣在地上尋找什么東西,但沒有找到,于是便向市場走去,腦袋沖在前面,身子因風濕病而弓著。

    集市上的人群漸漸散去。朱爾丹掌柜的店堂里,坐滿了顧客。所有種田的老把式都在朱爾丹掌柜的店里吃飯……

    突然,客店前面的大院里響起了一陣鼓聲。除少數幾個漠不關心的人以外,大家唰地站起身來,嘴里含著食物,手里拿著餐巾,向門口、窗口奔過去。

    傳達通知的鄉丁敲了一陣小鼓之后,拉開嗓門背誦起來,“戈德維爾的居民以及所……有趕集的鄉親們:今天早晨,九十點鐘……之間,有人在勃茲維爾大路上遺失黑皮夾子一只。內裝法郎五百,單據若干。請拾到者立即交到……鄉政府,或者曼納維爾村伏圖內.烏勒布雷克大爺家。送還者得酬金法郎二十。特此通告。”鄉丁說完便走。

    于是大家就這件事議論開來。午飯已經用畢。大家正在喝著最后一點咖啡。這時,憲兵大隊長突然出現在店堂門口。他問道:“布雷奧戴村奧士高納大爺在這兒嗎?”

    坐在餐桌盡頭的奧士高納大爺回答說:“在。”

    于是憲兵大隊長又說:“奧士高納大爺,請跟我到鄉政府走一趟。鄉長有話要對您說。”

    這位農民既感到詫異又覺得不安。他一口喝完了杯子里的咖啡,起身上路,嘴里連連說:“在,在。”他每當休息之后,起步特別困難,所以身子比早晨弓得更加厲害了。

    鄉長坐在扶手椅里等著他。鄉長是當地的公證人,身體肥胖,態度威嚴,說話浮夸。

    “奧士高納大爺,”他說,“有人看見您今天早上在勃茲維爾大路上撿到了曼納維爾村烏勒布雷克大爺遺失的皮夾子。”

    這位鄉下人不知如何回答是好,瞅著鄉長,自己也不知為什么,已經被這種對他的懷疑嚇呆。

    “我,我,我撿到了那只皮夾子?”

    “是的,是您親自撿到的。”

    “我以名譽擔保,我連皮夾子的影子也沒見過。”

    “有人看見您啦。”

    “有人看見我,我啦?誰看見的?”

    “馬朗丹先生,馬具商。”

    這時老人想起來了,明白了,氣得滿臉通紅。

    “啊!他看見啦,這個鄉巴佬!他看見我撿起的是這根繩子,鄉長先生,您瞧!”

    他在口袋里摸了摸,掏出了那一小段繩子。

    但是鄉長搖搖腦袋,不肯相信。“奧士高納大爺,馬朗丹先生是個值得信賴的人,我不會相信他把這根繩子錯當成了皮夾子。”

    這位老農氣呼呼地舉起手來,向身邊吐了一口唾沫,表示以名譽起誓,再次說:“老天有眼,這可是千真萬確,絲毫不假的啊,鄉長先生。我再說一遍,這件事,我可以用我的良心和生命擔保。”

    鄉長又說:“您撿起皮夾子之后,甚至還在地上找了很久,看看是否有張把票子從皮夾子里漏了出來。”

    老人又氣又怕,連話都說不上來了。

    “竟然說得出!……竟然說得出……這種假話來糟蹋老實人!竟然說得出!……”

    他抗議也是白費,別人不相信他。

    他和馬朗丹先生當面對了質。后者再次一口咬定他是親眼看見的。他們互相對罵了整整一小時。根據奧士高納大爺的請求,大家抄了他的身,但什么也沒抄著......

    消息已經傳開了。老人一走出鄉政府就有人圍攏來問長問短。有的人確是出于好奇,有的人則是出于嘲弄癖,但都沒有任何憤慨。于是老人講起繩子的故事來。他講的,大家聽了不信,一味地笑。

    他便不厭其煩地重復他的故事,重復他的抗議,把只只口袋都翻轉來給大家看,表明他什么也沒有。

    他生氣,著急,由于別人不相信他而惱火,痛苦,不知怎么辦,總是向別人重復繩子的故事,不停地講他的遭遇……但是沒有一個人相信他。

    他為此心里難過了整整一夜。

    第二天,午后一時左右,依莫維爾村的農民布列東大爺的長工馬利于斯.博邁勒,把皮夾子和里面的鈔票、單據一并送還給了曼納維爾村的烏勒布雷克大爺。

    這位長工聲稱確是在路上撿著了皮夾子,但他不識字,所以就帶回家去交給了東家。

    消息傳到了四鄉。奧士高納大爺得到消息后立即四處游說,敘述起他那有了結局的故事來。他勝利了。

    “要知道,使我傷心的是,”他說,“根本不是那么回事,而是污蔑。由于污蔑而遭眾人非難,這種事是再損人不過的了。”

    他整天講他的遭遇,在路上向過路的人講,在酒館里向喝酒的人講,星期天在教堂門口講。不相識的人,他也攔住講給人家聽。現在他心里坦然了,不過,他覺得有某種東西使他感到不自在。是什么東西,他說不清楚。人家在聽他講故事時,臉上帶著嘲弄的神氣。看來人家并不信服。他好像覺得別人在他背后指指戳戳。

    下一個星期二,他純粹出于講自己遭遇的欲望,又到戈德維爾來趕集。

    馬朗丹站在家門口,看見他走過,笑了起來。為什么呢?

    文章來自:愛師網

    文學類文本閱讀(25分)

    繩子的故事

    莫泊桑

    戈德維爾的集市廣場上,人群和牲畜混在一起,黑壓壓一片。只見牛的犄角,富裕農民的長毛絨高帽,農婦們的頭巾在集市上攢動。尖厲刺耳的嘈雜聲嗡嗡聲一片,持續不斷,氣息粗獷。不時還可聽到一聲從鄉下人結實的胸脯里發出的開懷大笑,或者系在墻邊的母牛的一聲長哞。

    整個集市都帶著牛欄、牛奶、牛糞、干草和汗臭的味道,散發著種田人所特有的那種難聞的人和牲畜的酸臭氣。

    布雷奧戴村奧士高納大爺剛剛到達戈德維爾,正在向集市廣場走來。突然他發現地下有一小段繩子。奧士高納大爺具有真正諾曼第人的勤儉精神,認為一切有用的東西都該撿起來。他彎下身去,因為患風濕病而十分吃力。他從地上撿起了那段細繩子,并準備繞繞好收起來。這時他發現馬具商馬朗丹大爺在自家門口瞅著他。他們過去為了一根絡頭曾有過糾葛,雙方懷恨在心,至今互不理睬。現在奧士高納大爺在糞土里撿繩頭,被自己的冤家對頭看見了,頗感坍臺。他立即將繩頭藏進罩衫,接著又藏入褲子口袋。然后他又裝模作樣在地上尋找什么東西,但沒有找到,于是便向市場走去,腦袋沖在前面,身子因風濕病而弓著。

    集市上的人群漸漸散去。朱爾丹掌柜的店堂里,坐滿了顧客。所有種田的老把式都在朱爾丹掌柜的店里吃飯……

    突然,客店前面的大院里響起了一陣鼓聲。除少數幾個漠不關心的人以外,大家唰地站起身來,嘴里含著食物,手里拿著餐巾,向門口、窗口奔過去。

    傳達通知的鄉丁敲了一陣小鼓之后,拉開嗓門背誦起來,“戈德維爾的居民以及所……有趕集的鄉親們:今天早晨,九十點鐘……之間,有人在勃茲維爾大路上遺失黑皮夾子一只。內裝法郎五百,單據若干。請拾到者立即交到……鄉政府,或者曼納維爾村伏圖內.烏勒布雷克大爺家。送還者得酬金法郎二十。特此通告。”鄉丁說完便走。

    于是大家就這件事議論開來。午飯已經用畢。大家正在喝著最后一點咖啡。這時,憲兵大隊長突然出現在店堂門口。他問道:“布雷奧戴村奧士高納大爺在這兒嗎?”

    坐在餐桌盡頭的奧士高納大爺回答說:“在。”

    于是憲兵大隊長又說:“奧士高納大爺,請跟我到鄉政府走一趟。鄉長有話要對您說。”

    這位農民既感到詫異又覺得不安。他一口喝完了杯子里的咖啡,起身上路,嘴里連連說:“在,在。”他每當休息之后,起步特別困難,所以身子比早晨弓得更加厲害了。

    鄉長坐在扶手椅里等著他。鄉長是當地的公證人,身體肥胖,態度威嚴,說話浮夸。

    “奧士高納大爺,”他說,“有人看見您今天早上在勃茲維爾大路上撿到了曼納維爾村烏勒布雷克大爺遺失的皮夾子。”

    這位鄉下人不知如何回答是好,瞅著鄉長,自己也不知為什么,已經被這種對他的懷疑嚇呆。

    “我,我,我撿到了那只皮夾子?”

    “是的,是您親自撿到的。”

    “我以名譽擔保,我連皮夾子的影子也沒見過。”

    “有人看見您啦。”

    “有人看見我,我啦?誰看見的?”

    “馬朗丹先生,馬具商。”

    這時老人想起來了,明白了,氣得滿臉通紅。

    “啊!他看見啦,這個鄉巴佬!他看見我撿起的是這根繩子,鄉長先生,您瞧!”

    他在口袋里摸了摸,掏出了那一小段繩子。

    但是鄉長搖搖腦袋,不肯相信。“奧士高納大爺,馬朗丹先生是個值得信賴的人,我不會相信他把這根繩子錯當成了皮夾子。”

    這位老農氣呼呼地舉起手來,向身邊吐了一口唾沫,表示以名譽起誓,再次說:“老天有眼,這可是千真萬確,絲毫不假的啊,鄉長先生。我再說一遍,這件事,我可以用我的良心和生命擔保。”

    鄉長又說:“您撿起皮夾子之后,甚至還在地上找了很久,看看是否有張把票子從皮夾子里漏了出來。”

    老人又氣又怕,連話都說不上來了。

    “竟然說得出!……竟然說得出……這種假話來糟蹋老實人!竟然說得出!……”

    他抗議也是白費,別人不相信他。

    他和馬朗丹先生當面對了質。后者再次一口咬定他是親眼看見的。他們互相對罵了整整一小時。根據奧士高納大爺的請求,大家抄了他的身,但什么也沒抄著......

    消息已經傳開了。老人一走出鄉政府就有人圍攏來問長問短。有的人確是出于好奇,有的人則是出于嘲弄癖,但都沒有任何憤慨。于是老人講起繩子的故事來。他講的,大家聽了不信,一味地笑。

    他便不厭其煩地重復他的故事,重復他的抗議,把只只口袋都翻轉來給大家看,表明他什么也沒有。

    他生氣,著急,由于別人不相信他而惱火,痛苦,不知怎么辦,總是向別人重復繩子的故事,不停地講他的遭遇……但是沒有一個人相信他。

    他為此心里難過了整整一夜。

    第二天,午后一時左右,依莫維爾村的農民布列東大爺的長工馬利于斯.博邁勒,把皮夾子和里面的鈔票、單據一并送還給了曼納維爾村的烏勒布雷克大爺。

    這位長工聲稱確是在路上撿著了皮夾子,但他不識字,所以就帶回家去交給了東家。

    消息傳到了四鄉。奧士高納大爺得到消息后立即四處游說,敘述起他那有了結局的故事來。他勝利了。

    “要知道,使我傷心的是,”他說,“根本不是那么回事,而是污蔑。由于污蔑而遭眾人非難,這種事是再損人不過的了。”

    他整天講他的遭遇,在路上向過路的人講,在酒館里向喝酒的人講,星期天在教堂門口講。不相識的人,他也攔住講給人家聽。現在他心里坦然了,不過,他覺得有某種東西使他感到不自在。是什么東西,他說不清楚。人家在聽他講故事時,臉上帶著嘲弄的神氣。看來人家并不信服。他好像覺得別人在他背后指指戳戳。

    下一個星期二,他純粹出于講自己遭遇的欲望,又到戈德維爾來趕集。

    馬朗丹站在家門口,看見他走過,笑了起來。為什么呢?,文章來自:愛師網

    文學類文本閱讀(25分)

    繩子的故事

    莫泊桑

    戈德維爾的集市廣場上,人群和牲畜混在一起,黑壓壓一片。只見牛的犄角,富裕農民的長毛絨高帽,農婦們的頭巾在集市上攢動。尖厲刺耳的嘈雜聲嗡嗡聲一片,持續不斷,氣息粗獷。不時還可聽到一聲從鄉下人結實的胸脯里發出的開懷大笑,或者系在墻邊的母牛的一聲長哞。

    整個集市都帶著牛欄、牛奶、牛糞、干草和汗臭的味道,散發著種田人所特有的那種難聞的人和牲畜的酸臭氣。

    布雷奧戴村奧士高納大爺剛剛到達戈德維爾,正在向集市廣場走來。突然他發現地下有一小段繩子。奧士高納大爺具有真正諾曼第人的勤儉精神,認為一切有用的東西都該撿起來。他彎下身去,因為患風濕病而十分吃力。他從地上撿起了那段細繩子,并準備繞繞好收起來。這時他發現馬具商馬朗丹大爺在自家門口瞅著他。他們過去為了一根絡頭曾有過糾葛,雙方懷恨在心,至今互不理睬。現在奧士高納大爺在糞土里撿繩頭,被自己的冤家對頭看見了,頗感坍臺。他立即將繩頭藏進罩衫,接著又藏入褲子口袋。然后他又裝模作樣在地上尋找什么東西,但沒有找到,于是便向市場走去,腦袋沖在前面,身子因風濕病而弓著。

    集市上的人群漸漸散去。朱爾丹掌柜的店堂里,坐滿了顧客。所有種田的老把式都在朱爾丹掌柜的店里吃飯……

    突然,客店前面的大院里響起了一陣鼓聲。除少數幾個漠不關心的人以外,大家唰地站起身來,嘴里含著食物,手里拿著餐巾,向門口、窗口奔過去。

    傳達通知的鄉丁敲了一陣小鼓之后,拉開嗓門背誦起來,“戈德維爾的居民以及所……有趕集的鄉親們:今天早晨,九十點鐘……之間,有人在勃茲維爾大路上遺失黑皮夾子一只。內裝法郎五百,單據若干。請拾到者立即交到……鄉政府,或者曼納維爾村伏圖內.烏勒布雷克大爺家。送還者得酬金法郎二十。特此通告。”鄉丁說完便走。

    于是大家就這件事議論開來。午飯已經用畢。大家正在喝著最后一點咖啡。這時,憲兵大隊長突然出現在店堂門口。他問道:“布雷奧戴村奧士高納大爺在這兒嗎?”

    坐在餐桌盡頭的奧士高納大爺回答說:“在。”

    于是憲兵大隊長又說:“奧士高納大爺,請跟我到鄉政府走一趟。鄉長有話要對您說。”

    這位農民既感到詫異又覺得不安。他一口喝完了杯子里的咖啡,起身上路,嘴里連連說:“在,在。”他每當休息之后,起步特別困難,所以身子比早晨弓得更加厲害了。

    鄉長坐在扶手椅里等著他。鄉長是當地的公證人,身體肥胖,態度威嚴,說話浮夸。

    “奧士高納大爺,”他說,“有人看見您今天早上在勃茲維爾大路上撿到了曼納維爾村烏勒布雷克大爺遺失的皮夾子。”

    這位鄉下人不知如何回答是好,瞅著鄉長,自己也不知為什么,已經被這種對他的懷疑嚇呆。

    “我,我,我撿到了那只皮夾子?”

    “是的,是您親自撿到的。”

    “我以名譽擔保,我連皮夾子的影子也沒見過。”

    “有人看見您啦。”

    “有人看見我,我啦?誰看見的?”

    “馬朗丹先生,馬具商。”

    這時老人想起來了,明白了,氣得滿臉通紅。

    “啊!他看見啦,這個鄉巴佬!他看見我撿起的是這根繩子,鄉長先生,您瞧!”

    他在口袋里摸了摸,掏出了那一小段繩子。

    但是鄉長搖搖腦袋,不肯相信。“奧士高納大爺,馬朗丹先生是個值得信賴的人,我不會相信他把這根繩子錯當成了皮夾子。”

    這位老農氣呼呼地舉起手來,向身邊吐了一口唾沫,表示以名譽起誓,再次說:“老天有眼,這可是千真萬確,絲毫不假的啊,鄉長先生。我再說一遍,這件事,我可以用我的良心和生命擔保。”

    鄉長又說:“您撿起皮夾子之后,甚至還在地上找了很久,看看是否有張把票子從皮夾子里漏了出來。”

    老人又氣又怕,連話都說不上來了。

    “竟然說得出!……竟然說得出……這種假話來糟蹋老實人!竟然說得出!……”

    他抗議也是白費,別人不相信他。

    他和馬朗丹先生當面對了質。后者再次一口咬定他是親眼看見的。他們互相對罵了整整一小時。根據奧士高納大爺的請求,大家抄了他的身,但什么也沒抄著......

    消息已經傳開了。老人一走出鄉政府就有人圍攏來問長問短。有的人確是出于好奇,有的人則是出于嘲弄癖,但都沒有任何憤慨。于是老人講起繩子的故事來。他講的,大家聽了不信,一味地笑。

    他便不厭其煩地重復他的故事,重復他的抗議,把只只口袋都翻轉來給大家看,表明他什么也沒有。

    他生氣,著急,由于別人不相信他而惱火,痛苦,不知怎么辦,總是向別人重復繩子的故事,不停地講他的遭遇……但是沒有一個人相信他。

    他為此心里難過了整整一夜。

    第二天,午后一時左右,依莫維爾村的農民布列東大爺的長工馬利于斯.博邁勒,把皮夾子和里面的鈔票、單據一并送還給了曼納維爾村的烏勒布雷克大爺。

    這位長工聲稱確是在路上撿著了皮夾子,但他不識字,所以就帶回家去交給了東家。

    消息傳到了四鄉。奧士高納大爺得到消息后立即四處游說,敘述起他那有了結局的故事來。他勝利了。

    “要知道,使我傷心的是,”他說,“根本不是那么回事,而是污蔑。由于污蔑而遭眾人非難,這種事是再損人不過的了。”

    他整天講他的遭遇,在路上向過路的人講,在酒館里向喝酒的人講,星期天在教堂門口講。不相識的人,他也攔住講給人家聽。現在他心里坦然了,不過,他覺得有某種東西使他感到不自在。是什么東西,他說不清楚。人家在聽他講故事時,臉上帶著嘲弄的神氣。看來人家并不信服。他好像覺得別人在他背后指指戳戳。

    下一個星期二,他純粹出于講自己遭遇的欲望,又到戈德維爾來趕集。

    馬朗丹站在家門口,看見他走過,笑了起來。為什么呢?文章來自:愛師網

    他朝克里格多村的一位莊稼漢走過去。這位老農民沒有讓他把話說完,在他胸口推了一把,沖著他大聲說:“老滑頭,滾開!”然后扭轉身就走。

    奧士高納大爺目瞪口呆,越來越感到不安。為什么人家叫他“老滑頭”呢?他在朱爾丹的客店里坐下之后,又解釋起來。蒙迪維利埃村的一位馬販子對他大聲說:“老爹,別說了。有個人撿著了,又有個人送還了。俗話說,沒人見,沒人曉,騙你你也不知道。”

    奧士高納氣得連話也說不上來。他終于明白了。人家指責他是叫一個同伙,一個同謀,把皮夾子送回去的。

    他想抗議。滿座的人都笑了起來。他午飯沒能吃完便在一片嘲笑聲中走了。別人的議論,他有所感。他悶悶不樂,用盡了力氣洗刷自己,還是白費。他眼看著消瘦下去。

    現在,愛開玩笑的人為了逗樂而請他講繩子的故事,就像人家請打過仗的士兵講他親身經歷的戰斗故事一樣,他那鼓到頂點的士氣垮了下來。

    將近年底的時候,他臥病不起。

    年初,他含冤死去。臨終昏迷的時候,他還在證明自己是清白無辜的,一再說:“一根細繩……一根細繩……鄉長先生,您瞧,繩子在這兒。”

    ⑴下列對小說有關內容的分析和概括,最恰當的兩項是(5分)

    A.文章開始的一、二段屬于環境描寫,它為奧士高納的出場提供了舞臺,也為奧士高納的悲劇命運提供了社會背景。

    B.小說對馬具皮件商僅寫了三次,著筆不多,因為他是個無足輕重的人物,可有可無。

    C.奧士高納所面對的眾人跟魯迅小說《祝福》中的祥林嫂所面對的百姓是一樣麻木、冷漠、沒有同情心的。

    D.作者為了渲染小說主人公奧士高納的悲劇命運,故意用詞夸張,注重對話和心理描寫。

    E.小說采用歐·亨利式結尾,讓奧士高納的悲劇落在“死”上,既出乎意料,又在情理之中。

    ⑵作者運用了哪些手法來刻畫奧士高納的?他是個怎樣的人物形象?(6分)

    ⑶小說題目是“繩子的故事”,卻有很多情節圍繞“丟失的錢夾子”來寫,如果以“丟失的錢夾子”為題,你認為是否合適?為什么?(6分)

    ⑷你認為奧士高納的死是什么因素造成的?請闡述理由。(8分)

    參考答案:

    11.⑴(5分)選A3分,C2分,D1分。(B“因為他是個無足輕重的人物,可有可無”不對,因為沒有馬具皮件商的誣告,就沒有奧士高納的悲劇;D“故意用詞夸張”不對,文中雖有夸張,但用詞準確;E小說的結尾是情節發展的必然,并非出乎意料。)

    ⑵(6分)從動作、神態(外貌)、語言、心理上對奧士高納進行描寫刻畫的(答出2點給1分,3點2分,4點3分)。奧士高納大爺是法國北方諾曼地區一個勤儉、誠實、愛面子而又執拗的下層勞動人民形象(答出“勤儉、誠實”“愛面子而又執拗”“下層勞動人民形象”各1分)。

    ⑶(6分)不合適。(2分)沒有撿得那“一段繩子”,沒有撿那“一段繩子”的動作,就沒有馬具皮件商的誣告,其誣告就不會成功,也就沒有奧士高納的悲劇;而因勤儉撿得的“一段繩子”最終送了命,更具諷刺性;以“繩子的故事”為題富有深意,與結尾前后照應,更具諷刺性。以“丟失的錢夾子”為題,就沒有這樣的效果。(4分)

    ⑷(8分)要求觀點明確,分析合理。

    奧士高納的死是馬具商的惡言誣告造成的,是鄉長不辨真偽的審問造成的,是眾人的嘲笑奚落造成的。馬具商是發難者,他造謠中傷,無中生有,撥弄是非,迷惑不明真相的人;鄉長不調查,不研究,偏聽偏信,完全聽信了馬具商的所謂“揭發”,斷定奧士高納大爺撿的是黑皮夾子;而那些嘲笑奚落的眾人思想麻木,善惡不分,是非不明,他們的行為無意中幫了馬具商,使其陰謀得逞,致使奧士高納大爺郁悶而死。(6分)歸根到底,是冷漠無情的社會風氣扼殺了這個誠實的下層勞動人民。(2分)

    本文來源:http://www.lsjse.com/wenmi/98132.html

    国产精品成熟老女人视频| 精品国产福利盛宴在线观看| 亚洲精品无码一区二区| 97麻豆精品国产自产在线观看 | 久久精品99视频| 久久久久这里只有精品| 国产麻豆精品入口在线观看| 亚洲精品在线视频| 国产精品永久免费| 久久国产精品免费一区二区三区| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区| 国产精品 码ls字幕影视| 精品99久久aaa一级毛片| 精品国产三级a乌鸦在线观看| 精品国产乱码久久久久久浪潮| 久久精品国产只有精品66| 91精品国产高清久久久久久io| 综合人妻久久一区二区精品| 国产精品无码久久久久久| 久久久久久亚洲精品中文字幕| 2021午夜国产精品福利| 91精品国产免费久久久久久青草| 亚洲精品av无码喷奶水糖心| 国产精品自在自线免费观看| 500av导航大全精品| 高清国产精品人妻一区二区| 午夜精品久久久久久久| 亚洲日韩国产精品无码av| 伊人久久精品无码麻豆一区| 国产精品久久久久久影视| 国产精品亚洲高清一区二区| 日本精品不卡视频| 91精品国产综合久久四虎久久无码一级 | 久久人人做人人玩人精品| 久久久精品久久久久影院| 精品国产精品国产| 国产精品久久久99| 国产成人精品电影在线观看| 国产精品1024香蕉在线观看 | 久久久999久久久精品| 精品国产福利一区二区|