[沈括簡(jiǎn)介]沈括《韓文公》原文和譯文
沈括《韓文公》原文和譯文
夢(mèng)溪筆談
韓文公
原文
世人畫(huà)韓退之,小面而美髯,著紗帽,此乃江南韓熙載耳。尚有當(dāng)時(shí)所畫(huà),提志甚明。熙載謚文靖,江南人謂之“韓文公”,因此遂謬以為退之。退之肥而寡髯。元豐中,以退之從享文宣王廟,郡縣所畫(huà),皆是熙載,后世不復(fù)可辯,退之遂為熙載矣。
譯文
世人畫(huà)的韓愈,面部小而且有漂亮的胡子,戴著紗帽,其實(shí)這是江南的韓熙載罷了。還有當(dāng)時(shí)的畫(huà)可以作證,畫(huà)上的題記說(shuō)得很清楚。韓熙載的謚號(hào)是文靖,江南人也稱(chēng)他為韓文公,因此大家就誤以為是韓愈。韓愈胖而且胡須很少。元豐年間,用韓愈陪祭文宣王廟,郡縣畫(huà)的韓愈像,都是韓熙載。后世不能再辨認(rèn),韓愈就成了韓熙載了。
本文來(lái)源:http://www.lsjse.com/wenmi/83930.html