晏子春秋內(nèi)篇雜下第25_《晏子春秋·內(nèi)篇雜下第三十》原文及譯文
《晏子春秋·內(nèi)篇雜下第三十》原文及翻譯
晏子春秋
晏子病,將死。鑿楹納書,命了壯,示之
原文:
晏子病,將死,鑿楹納書焉,謂其妻曰:“楹語也,子壯而示之。”及壯,發(fā)書之言曰:“布帛不可窮,窮不可飾;牛馬不可窮,窮不可服;士不可窮,窮不可任;國不可窮,窮不可竊也。”
——選自《晏子春秋·內(nèi)篇雜下第三十》
原文:
晏子病重,快要死了。他鑿開廳堂前面的柱子,把遺書放在里面,對(duì)妻子說:“我的遺書,等孩子們長(zhǎng)大后,一定要拿出來給他們看看?!钡鹊胶⒆觽冮L(zhǎng)大了,晏子的妻子從柱子里取出了遺書,給孩子們看。遺書上寫了四句話:“布匹、絲綢不能浪費(fèi),浪費(fèi)了就沒有穿的;牛馬不能浪費(fèi),浪費(fèi)了就沒有拉犁種地的牲畜;作為一個(gè)士人,不能沒有氣節(jié),沒有氣節(jié)就不要做官;國家不能物質(zhì)匱乏,要發(fā)展經(jīng)濟(jì)、勤儉治國,否則國家就要滅亡?!?/P>