王牌御史_《胡御史牧亭言》原文及譯文
《胡御史牧亭言》原文及翻譯
閱微草堂筆記
原文:
胡御史牧亭言:其里有人畜一豬,見鄰叟輒瞋目狂吼,奔突欲噬,則他人則否。鄰叟初甚怒之,欲買而啖其肉。既而憬然省曰:“此殆佛經(jīng)所謂夙冤耶!世無不可解之冤。”乃以善價贖得,送佛寺為長生豬。后再見之,弭耳昵就,非復(fù)曩態(tài)矣。
(節(jié)選自《閱微草堂筆記》)
翻譯:
胡牧亭御史說,他鄉(xiāng)里有人養(yǎng)了一頭豬,這頭豬只要一看見隔壁家的老翁就怒目狂叫,橫沖直撞地要沖上去咬他,見到了別的人卻不是這樣。隔壁老翁開始對它很生氣,想把這頭豬買下來吃它的肉。但不久就幡然醒悟,說:“這大概就是佛經(jīng)里所說的前世冤仇吧!這世上并沒有不可解的冤仇啊。”于是用高價買下這頭豬,并把它送到佛寺里做長生豬。后來這老翁再見到這頭豬時,它竟順著耳朵非常友好地靠到跟前,不再像是從前那副狀態(tài)了。