【富者乞羊翻譯】《富者乞羊》原文及譯文
《富者乞羊》原文及翻譯
梁元帝《金樓子》寓言故事
原文:
楚富者,牧羊九十九,而愿百。嘗訪邑里故人,其鄰人貧有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之一盈成我百,則牧數(shù)足矣。
譯文:
楚國有個(gè)富人,養(yǎng)了九十九頭羊而希望有一百頭羊。他曾經(jīng)尋求他村里的熟人。他的鄰居是個(gè)窮人,有一頭羊,富人請求那窮人說:\"我有九十九頭羊,現(xiàn)在您這一頭給我,我就增加到一百了,那么我擁有的羊數(shù)就足夠了。\"
注釋:
①牧:放養(yǎng)
②盈:滿足
③邑里:縣里
④愿:希望
⑤訪:尋求
⑥之:這
寓意:
諷刺了為富不仁,貪得無厭的人
結(jié)尾:
窮人沒有答應(yīng)他這個(gè)要求。富人很懊惱,在遺憾中度過的余生。
出處:
梁元帝《金樓子》