欲食半餅喻百度百科|《欲食半餅喻》原文及譯文
《欲食半餅喻》原文及翻譯
《百喻經(jīng)》寓言故事
原文
譬如有人,因其饑故,食七枚煎餅。食六枚半已,便得飽滿,其人?;冢ㄠ另Γ?,以手自打,而作是言:“我今飽足,由此半餅。然前六餅,唐自捐棄,設(shè)知半餅?zāi)艹渥阏?,?yīng)先食之?!?/P>
譯文
比如說(shuō)有一個(gè)人,因?yàn)樗亲羽I的緣故,買了七塊餅吃。當(dāng)吃到六塊半餅時(shí)停止了,就覺(jué)得已經(jīng)吃飽。他責(zé)怪自己有病,用手打了自己,卻說(shuō):“我現(xiàn)在飽了,是因?yàn)槌粤诉@半個(gè)餅,前面的六個(gè)餅都白白浪費(fèi)了!假如知道這半個(gè)餅?zāi)艹燥?,就?yīng)該先吃的。
原典
譬如有人,因其饑故,食七枚煎餅。食六枚半已,便得飽滿,其人?;冖伲ㄠ另#?,以手自打,而作是言:「我今飽足,由此半餅。然前六餅,唐②自捐棄,設(shè)知半餅?zāi)艹渥阏?,?yīng)先食之?!?/P>
世間之人,亦復(fù)如是。從本以來(lái),常無(wú)有樂(lè),然其癡倒,橫生樂(lè)想。如彼癡人於半番餅生於飽想。世人無(wú)知,以富貴為樂(lè)。夫富貴者,求時(shí)甚苦,既獲得已,守護(hù)亦苦,后還失之,憂念復(fù)苦。於三時(shí)中,都無(wú)有樂(lè),猶如衣食,遮故名樂(lè),於辛苦中,橫生樂(lè)想。諸佛說(shuō)言:「三界無(wú)安,皆是大苦?!狗卜虻够?,橫生樂(lè)想。
注釋
1.恚悔(嗔恙【chēn yàng】):恚,忿怒而懊悔 ;責(zé)怪自己有病
2.唐:空,徒然
3.故:原因
4.已:停止,完畢
5.嗔恙:責(zé)怪自己有病
6.設(shè):假如,如果
7.譬:假如
8.足:吃飽
9.便:就
10.是:這(是)
11.今:現(xiàn)在
12.已:停止
13.捐棄:浪費(fèi)
14.設(shè):假如
啟示
諷刺了那種鉆牛角尖,遇事不分析前因后果,徒生苦惱的糊涂蟲(chóng)(愚蠢的人),也諷刺了不注重過(guò)程的人。其實(shí),這半塊餅如同世間的榮華富貴,是不實(shí)在的。偏偏世人執(zhí)假為真,汲汲營(yíng)求名利財(cái)富,到頭來(lái)卻是一場(chǎng)游戲一場(chǎng)空。肚子飽,是累積之前的六塊餅,他卻以為,是吃了后面這半塊餅才飽,這是對(duì)世間顛倒的想法,也是不明因果的想法。
本文來(lái)源:http://www.lsjse.com/wenmi/83589.html