梁書夜_《梁書·徐摛傳》原文及譯文
《梁書·徐摛傳》原文及翻譯
梁書
原文:
徐摛,字士秀,東海郯人也。摛幼而好學(xué),及長(zhǎng),遍覽經(jīng)史。屬文好為新變,不拘舊體。起家太學(xué)博士,遷左衛(wèi)司馬。會(huì)晉安王綱出戍石頭,梁武帝蕭衍謂周舍曰:“為我求一人,文學(xué)俱長(zhǎng),兼有行者,欲令與晉安游處。”舍曰:“臣外弟徐摛,形質(zhì)陋小,若不勝衣,而堪此選。”高祖曰:“必有仲宣之才,亦不簡(jiǎn)容貌。”以摛為侍讀。后王出鎮(zhèn)江州,仍補(bǔ)云麾府記事參軍,又轉(zhuǎn)平西府中記室。王移鎮(zhèn)京口,復(fù)隨府轉(zhuǎn)為安北中錄事參軍,帶郯令,以母憂去職。王為丹陽(yáng)尹,起摛為秣陵令。普通四年,王出鎮(zhèn)襄陽(yáng),摛固求隨府西上,遷晉安王諮議參軍。大通初,王總?cè)直狈ィ該ぜ鎸幮U府長(zhǎng)史,參贊戎政,教命軍書,多自摛出。王入為皇太子,轉(zhuǎn)家令,兼掌書記。
摛之文體既別,春坊盡學(xué)之。宮體之號(hào),自斯而起。武帝聞之,怒召摛加讓。及見(jiàn)應(yīng)對(duì)明敏,辭義可觀,武帝意釋。因問(wèn)五經(jīng)大義,次問(wèn)歷代史及百家雜說(shuō),無(wú)不應(yīng)對(duì)如響,帝嘆異之,寵遇日隆。領(lǐng)軍朱異不說(shuō),謂所親曰:“徐叟出入兩宮,漸來(lái)逼我,須早為之所。”遂承間白高祖曰:“摛年老,又愛(ài)泉石,意在一郡,以自怡養(yǎng)。”高祖謂摛欲之,乃召摛曰:“新安大好山水,任昉等并經(jīng)為之,卿為我臥治此郡。”中大通三年,遂出為新安太守。至郡,為治清靜,教民禮儀,勸課農(nóng)桑,期月之中,風(fēng)俗便改。秩滿,還為中庶子,加戎昭將軍。
是時(shí)臨城公納夫人王氏,即太宗妃之侄女也。初婚三日,婦見(jiàn)舅姑,眾賓皆列觀,摛引春秋、儀禮、雜記之文主之。
太清三年,侯景攻陷臺(tái)城,時(shí)太宗居永福省,賊眾奔入,舉兵上殿,侍衛(wèi)奔散,莫有存者。摛獨(dú)嶷然侍立不動(dòng),徐謂曰:“侯公當(dāng)以禮見(jiàn),何得如此?”兇威遂折。侯景乃拜,由是常憚?chuàng)ぁL谒梦唬M(jìn)授左衛(wèi)將軍,固辭不拜。太宗后被幽禁,摛不獲朝謁,因感氣疾而卒,年七十八。長(zhǎng)子陵,最知名。(摘編自《梁書》)
譯文:
徐摛,字士秀,是東海郯縣人。徐摛幼年就愛(ài)好學(xué)習(xí),等到長(zhǎng)大了,全面地閱讀了經(jīng)史書籍。寫文章喜歡寫富有新意、有變化的,不拘泥于舊的體例。從家里被起用做了太學(xué)博士,調(diào)任左衛(wèi)司馬。適逢晉安王蕭綱出征戍守石頭城,梁武帝蕭衍對(duì)周舍說(shuō):“替我找一個(gè)人,文章學(xué)問(wèn)都好,兼有品行,想要讓他和晉安王交往。”周舍說(shuō):“我的表弟徐摛,身材短小,像是承擔(dān)不起衣服,但是能勝任這個(gè)選拔。”高祖說(shuō):“一定要有仲宣之才,也不挑選容貌。”任命徐摛為侍讀。后來(lái)晉安王出征鎮(zhèn)守江州,徐摛仍舊補(bǔ)任云麾府記事參軍,又轉(zhuǎn)任平西府中記室。晉安王轉(zhuǎn)移鎮(zhèn)守京口,徐摛又跟隨晉安王轉(zhuǎn)任為安北中錄事參軍,兼任郯令,因?yàn)槟赣H去世離開職位。晉安王做丹陽(yáng)尹,起用徐摛做秣陵令。梁普通四年,晉安王出征鎮(zhèn)守襄陽(yáng),徐摛堅(jiān)決請(qǐng)求跟隨晉安王西上,調(diào)任為晉安王諮議參軍。梁大通初年,晉安王統(tǒng)轄北伐軍事,任命徐摛兼任寧蠻府長(zhǎng)史,參贊軍中政務(wù),軍中命令文書,大多出自徐摛之手。晉安王入朝做皇太子,徐摛轉(zhuǎn)任家令,兼任掌書記。
徐摛的文章體例已經(jīng)區(qū)分,春坊全部學(xué)習(xí)他的體例。宮體詩(shī)的稱號(hào),從這開始。武帝聽(tīng)說(shuō)這件事,生氣地召來(lái)徐摛加以責(zé)備。徐摛等到拜見(jiàn)皇帝時(shí)應(yīng)對(duì)明快機(jī)敏,辭章和義理都有可觀之處,武帝怒氣消解了。皇上于是問(wèn)五經(jīng)大義,接著問(wèn)歷代史書和百家雜說(shuō),沒(méi)有不像響聲一樣應(yīng)答如流,帝對(duì)此感嘆驚異,對(duì)徐摛的寵愛(ài)恩遇一天天地隆重。領(lǐng)軍朱異不高興,對(duì)親近的人說(shuō):“徐老頭出入兩宮,(地位)逐漸逼近我,必須早點(diǎn)給他找個(gè)地方。”于是趁機(jī)會(huì)稟告高祖說(shuō):“徐摛年紀(jì)大了,又喜愛(ài)泉石,心意在于治理一個(gè)郡,用這種方式頤養(yǎng)天年。”高祖認(rèn)為徐摛想要這樣,于是召來(lái)徐摛說(shuō):“新安山水極好,任昉等相繼經(jīng)營(yíng)治理過(guò),你就替我去那里治理那個(gè)郡吧。”梁中大通三年,徐摛于是出京做了新安太守。到了郡里,處理政務(wù)清靜平和,用禮儀教導(dǎo)百姓,勸導(dǎo)督促百姓耕種養(yǎng)蠶,滿一個(gè)月之后,風(fēng)俗就有所改觀。任職期滿,回朝做了中庶子,加封戎昭將軍。
這時(shí)臨城公娶夫人王氏,(王氏)就是太宗妃子的侄女。結(jié)婚剛剛?cè)欤孪眿D要拜見(jiàn)公婆,眾多的賓客都一起觀看,徐摛援引春秋、儀禮、雜記等古書的記載主持了這個(gè)儀式。
太清三年,侯景攻陷了臺(tái)城,當(dāng)時(shí)太宗在永福省,眾多的賊人奔入,拿著兵器上殿,侍衛(wèi)奔走逃散,沒(méi)有留下來(lái)的。只有徐摛傲然(或巋然)地侍立不動(dòng),慢慢地對(duì)侯景說(shuō):“侯公應(yīng)當(dāng)以禮節(jié)拜見(jiàn),怎么能這樣?”(侯景)氣勢(shì)洶洶的架勢(shì)一下子就被挫敗。侯景于是下拜,因此常常害怕徐摛。太宗即位,進(jìn)一步授予(徐摛)左衛(wèi)將軍的職位。(徐摛)堅(jiān)決推辭不接受這個(gè)官位。太宗后來(lái)被幽禁,徐摛不能拜見(jiàn)皇帝,因?yàn)楦袘嵣鷼馍《溃昙o(jì)七十八歲。長(zhǎng)子徐陵,最有名氣。
本文來(lái)源:http://www.lsjse.com/wenmi/83585.html