關于英語新聞報道【四篇】
新聞?[1]??,也叫消息,是指通過報紙、電臺、廣播、電視臺等媒體途徑所傳播信息的?[2]??一種稱謂。以下是小編為大家收集的關于英語新聞報道【四篇】,僅供參考,歡迎大家閱讀。
第1篇: 英語新聞報道
Liu Xiang:Dark Horse in the Athens Olympics
Liu Xiang , born on July 13, 1983 in Shanghai, China, is a Chinese hurdling athlete.
In 2002, Liu launched his career in fine style by winning the first IAAF (國際業余田徑聯合會) Grand Prix in Lausanne with a world youth and Asian record time of 13.12 seconds in the 110 metres hurdles.
He has since made the finals at the IAAF World Championships in Athletics and IAAF World Indoor Championships in Athletics. Two of the three cases has seen American hurdling great Allen Johnson take the major prize, but in the last in May at Osaka, Liu managed to beat Johnson with an Asian-record time of 13.06 seconds.
Still young, Liu has improved steadily, and won a gold medal at the 2004 Summer Olympics in the 110 meters hurdles event. In the final, he equaled the world record of 12.91 seconds held since 1993 by Colin Jackson of Wales. This is the first time an athlete of non-African descent (后裔) has dipped under 13 seconds for the 110 meter hurdles.
第2篇: 英語新聞報道
? ? ? ?ThelatestreportbyathinktankhasrevealedBeijing,ShenzhenandShanghaiarethetopcitiesinChinawiththehighestleveloffinancialdevelopment,aswellassupportforinnovationandentrepreneurship.
AccordingtotheInnovatorandEntrepreneurFinanceIndex,whichwaspublishedbytheShenzhen-basedChinaDevelopmentInstitutelastThursday,Beijingscoredthehighestrankof77.18,whichwasthenfollowedbyShenzhen,takinghome59.52,andShanghaiwith55.15.
HangzhouandGuangzhouthenrankedfourthandfifth,butlaggedbehindthefirstthreecities,scoringonly32.97and31.06respectively.
Othercitiesinthetop10listincludedChengdu,Suzhou,Nanjing,TianjinandChongqing.
Theresultswerebasedon46indicatorsacrossfouraspects–thedevelopmentoffinancialinstitutions,financialmarkets,financialservicesandfinancialecology.
AsBeijingrankedthehighestscoreinallaspects,itwaslabeledasthemostfinancially-developedcityforinnovationandentrepreneurship,accordingtothereport.
AlthoughShenzhenhasadvantagesinthedevelopmentoffinancialmarketsandfinancialecology,itsfinancialservicesarenotasfavorableasShanghai"sandHangzhou"s.
第3篇: 英語新聞報道
liuxiang:darkhorseintheathensolympics
liuxiang,bornonjuly13,1983inshanghai,china,isachinesehurdlingathlete.
in2002,liulaunchedhiscareerinfinestylebywinningthefirstiaaf(國際業余田徑聯合會)grandprixinlausannewithaworldyouthandasianrecordtimeof13.12secondsinthe110metreshurdles.
hehassincemadethefinalsattheiaafworldchampionshipsinathleticsandiaafworldindoorchampionshipsinathletics.twoofthethreecaseshasseenamericanhurdlinggreatallenjohnsontakethemajorprize,butinthelastinmayatosaka,liumanagedtobeatjohnsonwithanasian-recordtimeof13.06seconds.
stillyoung,liuhasimprovedsteadily,andwonagoldmedalatthe2004summerolympicsinthe110metershurdlesevent.inthefinal,heequaledtheworldrecordof12.91secondsheldsince1993bycolinjacksonofwales.thisisthefirsttimeanathleteofnon-africandescent(后裔)hasdippedunder13secondsforthe110meterhurdles.
第4篇: 英語新聞報道
? ? ? Video footage shows a man forced to run alongside amoving high speed train after getting his fingerclamped between one of the doors.
視頻顯示一名男子手指被夾自動門,不得不跟隨高鐵列車跑起來。
The video was filmed on May 15 at a station inChangzhou, east China"s Jiangsu province, accordingto the People"s Daily Online.
視頻拍攝于5月15號江蘇常州站,人民網報道。
After some time, the man manages to pull his fingeraway from the closed doors.
一會之后,這名男子成功的將手指掙脫開來。
In the footage the man can be seen moving along with the train.
從視頻中可以看出男子和列車一起跑了起來。
According to Xinmin, the man boarded the wrong train thinking it was the G7080 train.
據稱男子上錯車,以為那是G7080列車。
As soon as he realised his mistake, he tried to exit the train.
意識到自己上錯車后,他立馬走出車門。
However as he left in a hurry, he got a finger on his left hand trapped in the automatic doors.
然而在他匆忙下車時,他左手手指被夾在了自動門里。
He was forced to run with the train for a short time until he eventually managed to pull hisfinger out from the door.
于是他不得不和列車一起跑了起來,過了一會才將手指掙脫。
The man did not have any serious injuries and took his intended train shortly after.
男子沒有受到重傷,后來坐上了正確的列車。