[公主與美洲獅寓意]《公主與美洲獅》閱讀答案(2)
《公主與美洲獅》閱讀答案(2)文章來自:愛師網公主與美洲獅[美]歐?亨利約瑟法?奧唐奈是草原上的“牛皇帝”奧唐奈僅存的女兒,也就是公主。她從母親那兒秉承了熱情的性格和亞熱帶風情的美。她從奧唐奈“皇上”那兒獲得了大量的魄力、常識和統治才能。約瑟法騎馬疾馳的時候,能夠瞄準一只拴在繩上的蕃茄鐵皮罐,六槍之中可以打中五槍。她不用鉛筆,光憑心算,很快就能告訴你:1545頭兩歲的小牛,每頭八塊五毛,總共可以賣多少錢。多刺牧場的面積大致有40英里長、30英里寬,約瑟法騎著馬兒,踏勘了牧場的每一塊土地。牧場上的每一個牧童都認識她,都對她忠心耿耿。里普利?吉文斯是多刺牧場上一個牛隊的頭目,有一天見到了她,便打定主意要同皇室聯姻。一天,吉文斯到雙榆牧場去。他回程時到達白馬渡口時,太陽已經落山了。他決定在渡口宿夜。安頓好坐騎,靠著樹坐下,他剛卷了一支煙,拴著的小馬忽然騰躍起來,害怕地噴著鼻息。一尾大媒魚“噗通”一聲竄進水坑。一只棕色的小兔子從左邊竄出來,一頭鉆進茂密的貓爪草叢里。吉文斯站起身,朝左邊望過去,透過灌木枝葉的空隙,他看到不遠處有一匹女鞍的小馬,約瑟法在水坑旁邊剛喝了水站起來,正在擦去掌心的泥沙。吉文斯還看到在她右邊十來碼遠的荊棘叢中,有一頭蹲著的墨西哥獅子。它琥珀色的眼睛射出饑餓的光芒,眼睛后面6英尺的地方是像獵狗猛撲前那樣伸得筆直的尾巴。它挪動后腿,那是貓科動物跳躍前的常態。吉文斯暴喊一聲,竄到獅子和公主中間。他看見空中掠過一道模糊的影子,又聽到兩聲隱約的槍響。緊接著,百來磅重的墨西哥獅子落到了他頭上,重重地把他壓倒在地。他還記得自己喊道:“讓我起來——這種打法不公道!”然后,他像毛蟲似地從獅子身下爬出來,滿嘴的青草和污泥,后腦勺磕在水榆樹根上,鼓了一個大包。獅子一動不動地癱在地上。吉文斯大為不滿,他對獅子晃晃拳頭,嚷道:“我跟你再來二十回合……”可他立即省悟過來。約瑟法站在原來的地方,若無其事地在重新填裝她那把鑲銀把柄的三八口徑手槍。她嘴角和黑眼睛里帶著一絲叫、惱火的笑意。這位救人未遂的俠士覺得丟臉的火焰一直燒到他的靈魂。“是你嗎,吉文斯先生?”約瑟法說,她的聲調低緩柔和,像糖一般甜,“你那一聲大喊幾乎害得我脫靶。你摔倒時有沒有砸到頭?”“哦,沒什么,”吉文斯平靜地說,“摔得不重。”接著,他跪下去,輕輕地撫摸著死獅子那張著大嘴、好不嚇人的腦袋。“可憐的老比爾!”他傷心地說。“怎么回事?”約瑟法問道。“你當然不明白,約瑟法小姐。”吉文斯說,同時顯出讓寬恕壓過悲哀的神情,“這也不能怪你。我想救它,但是沒能及時讓你知道。”“救誰呀?”“還不是老比爾。我找了它一整天。你明白,兩年來它一直是我們營地里的寵物。可憐的老東西,它連一只白尾灰兔都不會傷害。營地里的弟兄們知道這件事后,都會傷心的。不過你當然不知道比爾只不過是同你鬧著玩的。”約瑟法的黑眼睛炯炯有神地盯著他。①吉文斯的眼睛里露出更深重的懊喪,還摻雜著一些溫和的責怪。他那清秀的臉上現出顯而易見的哀傷。約瑟法看看那只猛獸的尸體。吉文斯輕輕地拍了拍獅子的一只可怕的腳爪,這只腳爪平時一下子就可能送掉一條小牛的命。那姑娘深橄欖色的臉上慢慢泛起一片紅暈。“我很抱歉,”她低聲下氣地說,“不過它看上去是那么大,又跳得那么高,所以……”她的眼睛里噙著兩顆晶瑩的淚珠。“請原諒我,吉文斯先生,好嗎?你明白,我只不過是個小姑娘,當時我很害怕。打死了比爾,我感到非常難過。你不了解我覺得多么難為情。我早知道的話,絕不會這么做的。”②她的眼睛里盛滿了甜蜜的誠意,懇求之中還帶著優雅的悔罪的神情,“誰要是殺了我的小貓,我真會恨死他呢。你冒了中流彈的危險去救它,是多么勇敢,多么仁慈啊!這樣做的人實在太少啦!”吉文斯的得意要撐破襯衫:從失敗中奪得了勝利!滑稽戲變成了正劇!好樣的,里普利?吉文斯!天色已經黑了。吉文斯體貼地把約瑟法護送回家。一小時后,熄燈時間到了,約瑟法穿著睡衣,走到父親的臥室門口,隔著磚鋪的過道,向屋里的“牛皇帝”招呼說:“喂,爸爸,你知道那只叫做‘缺耳魔鬼’的墨西哥老獅子嗎?——就是害死了牧羊人岡薩勒斯,在薩拉達牧場撲殺了五十來頭小牛的那只。嘿,今天下午我在白馬渡口結果了它的性命。它正要跳起來時,我用三八口徑往它腦袋開了兩槍。它的左耳朵被老岡薩勒斯用砍刀削去一片,所以我一看到就認識。你自己也不見得打得這么準,爸爸。”。(有刪改)文章來自:愛師網公主與美洲獅[美]歐?亨利約瑟法?奧唐奈是草原上的“牛皇帝”奧唐奈僅存的女兒,也就是公主。她從母親那兒秉承了熱情的性格和亞熱帶風情的美。她從奧唐奈“皇上”那兒獲得了大量的魄力、常識和統治才能。約瑟法騎馬疾馳的時候,能夠瞄準一只拴在繩上的蕃茄鐵皮罐,六槍之中可以打中五槍。她不用鉛筆,光憑心算,很快就能告訴你:1545頭兩歲的小牛,每頭八塊五毛,總共可以賣多少錢。多刺牧場的面積大致有40英里長、30英里寬,約瑟法騎著馬兒,踏勘了牧場的每一塊土地。牧場上的每一個牧童都認識她,都對她忠心耿耿。里普利?吉文斯是多刺牧場上一個牛隊的頭目,有一天見到了她,便打定主意要同皇室聯姻。一天,吉文斯到雙榆牧場去。他回程時到達白馬渡口時,太陽已經落山了。他決定在渡口宿夜。安頓好坐騎,靠著樹坐下,他剛卷了一支煙,拴著的小馬忽然騰躍起來,害怕地噴著鼻息。一尾大媒魚“噗通”一聲竄進水坑。一只棕色的小兔子從左邊竄出來,一頭鉆進茂密的貓爪草叢里。吉文斯站起身,朝左邊望過去,透過灌木枝葉的空隙,他看到不遠處有一匹女鞍的小馬,約瑟法在水坑旁邊剛喝了水站起來,正在擦去掌心的泥沙。吉文斯還看到在她右邊十來碼遠的荊棘叢中,有一頭蹲著的墨西哥獅子。它琥珀色的眼睛射出饑餓的光芒,眼睛后面6英尺的地方是像獵狗猛撲前那樣伸得筆直的尾巴。它挪動后腿,那是貓科動物跳躍前的常態。吉文斯暴喊一聲,竄到獅子和公主中間。他看見空中掠過一道模糊的影子,又聽到兩聲隱約的槍響。緊接著,百來磅重的墨西哥獅子落到了他頭上,重重地把他壓倒在地。他還記得自己喊道:“讓我起來——這種打法不公道!”然后,他像毛蟲似地從獅子身下爬出來,滿嘴的青草和污泥,后腦勺磕在水榆樹根上,鼓了一個大包。獅子一動不動地癱在地上。吉文斯大為不滿,他對獅子晃晃拳頭,嚷道:“我跟你再來二十回合……”可他立即省悟過來。約瑟法站在原來的地方,若無其事地在重新填裝她那把鑲銀把柄的三八口徑手槍。她嘴角和黑眼睛里帶著一絲叫、惱火的笑意。這位救人未遂的俠士覺得丟臉的火焰一直燒到他的靈魂。“是你嗎,吉文斯先生?”約瑟法說,她的聲調低緩柔和,像糖一般甜,“你那一聲大喊幾乎害得我脫靶。你摔倒時有沒有砸到頭?”“哦,沒什么,”吉文斯平靜地說,“摔得不重。”接著,他跪下去,輕輕地撫摸著死獅子那張著大嘴、好不嚇人的腦袋。“可憐的老比爾!”他傷心地說。“怎么回事?”約瑟法問道。“你當然不明白,約瑟法小姐。”吉文斯說,同時顯出讓寬恕壓過悲哀的神情,“這也不能怪你。我想救它,但是沒能及時讓你知道。”“救誰呀?”“還不是老比爾。我找了它一整天。你明白,兩年來它一直是我們營地里的寵物。可憐的老東西,它連一只白尾灰兔都不會傷害。營地里的弟兄們知道這件事后,都會傷心的。不過你當然不知道比爾只不過是同你鬧著玩的。”約瑟法的黑眼睛炯炯有神地盯著他。①吉文斯的眼睛里露出更深重的懊喪,還摻雜著一些溫和的責怪。他那清秀的臉上現出顯而易見的哀傷。約瑟法看看那只猛獸的尸體。吉文斯輕輕地拍了拍獅子的一只可怕的腳爪,這只腳爪平時一下子就可能送掉一條小牛的命。那姑娘深橄欖色的臉上慢慢泛起一片紅暈。“我很抱歉,”她低聲下氣地說,“不過它看上去是那么大,又跳得那么高,所以……”她的眼睛里噙著兩顆晶瑩的淚珠。“請原諒我,吉文斯先生,好嗎?你明白,我只不過是個小姑娘,當時我很害怕。打死了比爾,我感到非常難過。你不了解我覺得多么難為情。我早知道的話,絕不會這么做的。”②她的眼睛里盛滿了甜蜜的誠意,懇求之中還帶著優雅的悔罪的神情,“誰要是殺了我的小貓,我真會恨死他呢。你冒了中流彈的危險去救它,是多么勇敢,多么仁慈啊!這樣做的人實在太少啦!”吉文斯的得意要撐破襯衫:從失敗中奪得了勝利!滑稽戲變成了正劇!好樣的,里普利?吉文斯!天色已經黑了。吉文斯體貼地把約瑟法護送回家。一小時后,熄燈時間到了,約瑟法穿著睡衣,走到父親的臥室門口,隔著磚鋪的過道,向屋里的“牛皇帝”招呼說:“喂,爸爸,你知道那只叫做‘缺耳魔鬼’的墨西哥老獅子嗎?——就是害死了牧羊人岡薩勒斯,在薩拉達牧場撲殺了五十來頭小牛的那只。嘿,今天下午我在白馬渡口結果了它的性命。它正要跳起來時,我用三八口徑往它腦袋開了兩槍。它的左耳朵被老岡薩勒斯用砍刀削去一片,所以我一看到就認識。你自己也不見得打得這么準,爸爸。”。(有刪改),文章來自:愛師網公主與美洲獅[美]歐?亨利約瑟法?奧唐奈是草原上的“牛皇帝”奧唐奈僅存的女兒,也就是公主。她從母親那兒秉承了熱情的性格和亞熱帶風情的美。她從奧唐奈“皇上”那兒獲得了大量的魄力、常識和統治才能。約瑟法騎馬疾馳的時候,能夠瞄準一只拴在繩上的蕃茄鐵皮罐,六槍之中可以打中五槍。她不用鉛筆,光憑心算,很快就能告訴你:1545頭兩歲的小牛,每頭八塊五毛,總共可以賣多少錢。多刺牧場的面積大致有40英里長、30英里寬,約瑟法騎著馬兒,踏勘了牧場的每一塊土地。牧場上的每一個牧童都認識她,都對她忠心耿耿。里普利?吉文斯是多刺牧場上一個牛隊的頭目,有一天見到了她,便打定主意要同皇室聯姻。一天,吉文斯到雙榆牧場去。他回程時到達白馬渡口時,太陽已經落山了。他決定在渡口宿夜。安頓好坐騎,靠著樹坐下,他剛卷了一支煙,拴著的小馬忽然騰躍起來,害怕地噴著鼻息。一尾大媒魚“噗通”一聲竄進水坑。一只棕色的小兔子從左邊竄出來,一頭鉆進茂密的貓爪草叢里。吉文斯站起身,朝左邊望過去,透過灌木枝葉的空隙,他看到不遠處有一匹女鞍的小馬,約瑟法在水坑旁邊剛喝了水站起來,正在擦去掌心的泥沙。吉文斯還看到在她右邊十來碼遠的荊棘叢中,有一頭蹲著的墨西哥獅子。它琥珀色的眼睛射出饑餓的光芒,眼睛后面6英尺的地方是像獵狗猛撲前那樣伸得筆直的尾巴。它挪動后腿,那是貓科動物跳躍前的常態。吉文斯暴喊一聲,竄到獅子和公主中間。他看見空中掠過一道模糊的影子,又聽到兩聲隱約的槍響。緊接著,百來磅重的墨西哥獅子落到了他頭上,重重地把他壓倒在地。他還記得自己喊道:“讓我起來——這種打法不公道!”然后,他像毛蟲似地從獅子身下爬出來,滿嘴的青草和污泥,后腦勺磕在水榆樹根上,鼓了一個大包。獅子一動不動地癱在地上。吉文斯大為不滿,他對獅子晃晃拳頭,嚷道:“我跟你再來二十回合……”可他立即省悟過來。約瑟法站在原來的地方,若無其事地在重新填裝她那把鑲銀把柄的三八口徑手槍。她嘴角和黑眼睛里帶著一絲叫、惱火的笑意。這位救人未遂的俠士覺得丟臉的火焰一直燒到他的靈魂。“是你嗎,吉文斯先生?”約瑟法說,她的聲調低緩柔和,像糖一般甜,“你那一聲大喊幾乎害得我脫靶。你摔倒時有沒有砸到頭?”“哦,沒什么,”吉文斯平靜地說,“摔得不重。”接著,他跪下去,輕輕地撫摸著死獅子那張著大嘴、好不嚇人的腦袋。“可憐的老比爾!”他傷心地說。“怎么回事?”約瑟法問道。“你當然不明白,約瑟法小姐。”吉文斯說,同時顯出讓寬恕壓過悲哀的神情,“這也不能怪你。我想救它,但是沒能及時讓你知道。”“救誰呀?”“還不是老比爾。我找了它一整天。你明白,兩年來它一直是我們營地里的寵物。可憐的老東西,它連一只白尾灰兔都不會傷害。營地里的弟兄們知道這件事后,都會傷心的。不過你當然不知道比爾只不過是同你鬧著玩的。”約瑟法的黑眼睛炯炯有神地盯著他。①吉文斯的眼睛里露出更深重的懊喪,還摻雜著一些溫和的責怪。他那清秀的臉上現出顯而易見的哀傷。約瑟法看看那只猛獸的尸體。吉文斯輕輕地拍了拍獅子的一只可怕的腳爪,這只腳爪平時一下子就可能送掉一條小牛的命。那姑娘深橄欖色的臉上慢慢泛起一片紅暈。“我很抱歉,”她低聲下氣地說,“不過它看上去是那么大,又跳得那么高,所以……”她的眼睛里噙著兩顆晶瑩的淚珠。“請原諒我,吉文斯先生,好嗎?你明白,我只不過是個小姑娘,當時我很害怕。打死了比爾,我感到非常難過。你不了解我覺得多么難為情。我早知道的話,絕不會這么做的。”②她的眼睛里盛滿了甜蜜的誠意,懇求之中還帶著優雅的悔罪的神情,“誰要是殺了我的小貓,我真會恨死他呢。你冒了中流彈的危險去救它,是多么勇敢,多么仁慈啊!這樣做的人實在太少啦!”吉文斯的得意要撐破襯衫:從失敗中奪得了勝利!滑稽戲變成了正劇!好樣的,里普利?吉文斯!天色已經黑了。吉文斯體貼地把約瑟法護送回家。一小時后,熄燈時間到了,約瑟法穿著睡衣,走到父親的臥室門口,隔著磚鋪的過道,向屋里的“牛皇帝”招呼說:“喂,爸爸,你知道那只叫做‘缺耳魔鬼’的墨西哥老獅子嗎?——就是害死了牧羊人岡薩勒斯,在薩拉達牧場撲殺了五十來頭小牛的那只。嘿,今天下午我在白馬渡口結果了它的性命。它正要跳起來時,我用三八口徑往它腦袋開了兩槍。它的左耳朵被老岡薩勒斯用砍刀削去一片,所以我一看到就認識。你自己也不見得打得這么準,爸爸。”。(有刪改)文章來自:愛師網11.結合全文,分析第一段的交代有什么作用?(4分)12.第三段環境描寫有何作用?(3分)13.文中畫線的兩處都使用了怎樣的描寫手法?分別表現了人物什么樣的心理?(4分)14.簡要賞析小說的結尾。(4分)15.文中的主要人物是公主約瑟法和牛仔吉文斯,用“公主與牛仔”為題是不是比用“公主與美洲獅”為題更好?請結合全文談談你的看法。(6分)參考答案:轉載請注明:“愛師網”11.①開頭段交代了公主約瑟法的身份、性格、本領,使讀者對人物有一個初步的印象。(1分)②為后面吉文斯立志追求約瑟法、約瑟法打死獅子等情節做鋪墊,使情節發展更合理。(1分)③交代人物生活的典型環境,烘托人物性格,引發讀者的閱讀興趣。(2分)12.第三段中的環境描寫生動活潑,借小馬、大魚、小兔子等動物的反應渲染緊張氣氛,(1分)襯托吉文斯警覺的心理,(1分)為后面的情節做了鋪墊。(1分)13.①神態描寫。(2分)②前一處表現了吉文斯極力想用自以為精湛的表演來掩飾自己,以達到維護男子漢尊嚴、蒙騙公主的目的的心理。(1分)③后一處寫出了約瑟法不愿拆穿吉文斯的謊言而善意地配合他的心理。(1分)14.文章的結尾,依然是歐?亨利慣用的出人意料式,但由前面的鋪墊可知也在意料之中。(1分)約瑟法雖然清楚吉文斯救人和編謊的用意,但她故意沒有說破,而是善意配合,不傷對方的自尊心(2分);體現她的善良,而不是頑皮(1分)。15.觀點一:還是以“公主與美洲獅”為題目更好。①(從情節發展的角度)因為美洲獅是全文的線索。路遇獅子、獅口救人、有關獅子的謊言、獅子身份的真相,每一步情節開展都離不開美洲獅。(2分)②(從人物形象塑造的角度)公主和吉文斯的形象借美洲獅而鮮明生動。吉文斯獅口救美的毫不猶豫,體現他的勇敢,編造獅子身份的謊言體現自尊滑稽;公主射殺兇猛的美洲獅可見其勇敢,槍法精湛,不拆穿吉文斯關于獅子的謊言顯現其機智善良。(2分)③(從表達效果的角度)以“公主與美洲獅”為題目,習慣思維中公主的嬌弱與美洲獅的兇猛形成對比,設置懸念,引發讀者的閱讀興趣,而以“公主與牛仔”為題則比較俗套。(2分)(觀點鮮明,能從三個不同角度進行適當的分析即可得滿分。如有其它答案,能自圓其說,分析透徹,也可以。)觀點二:以“公主與牛仔”為題目更好。①(從情節發展的角度)公主和牛仔是小說表現的主要人物,公主和牛仔的故事是小說的主體,而美洲獅不過是作者借以串連人物的媒介。(2分)②(從人物形象塑造的角度)以“公主與牛仔”為題目,將小說的兩個主要人物并列,更具有對比性。公主的勇敢機敏善良美麗與牛仔的自以為是、弄巧成拙相映成趣。(2分)③(從表達效果的角度)以“公主和牛仔”為題,初看會讓人以為是傳統的美女與英雄的故事,但小說卻反其道而行,更具有耐人咀嚼的藝術魅力。(2分)(觀點鮮明,能從三個不同角度進行適當的分析即可得滿分。如有其它答案,能自圓其說,分析透徹,也可以。)本文來源:http://www.lsjse.com/news/97992.html