晏子答梁丘據|晏子答梁丘據死》閱讀試題答案及翻譯(譯文)
晏子答梁丘據死》閱讀試題答案及翻譯(譯文)
梁丘據死,景公召晏子而告之曰:“據忠且愛我。我欲豐厚其葬,高大其壟。”晏子曰:“敢問據之忠且愛于君者,可得聞乎?”公曰:“吾有喜于玩好,有司未能我具也,則據以其所有共我,是以知其忠也。每有風雨,暮夜求,必存吾,是以知其愛也。”晏子曰:“嬰對,則為罪;不對,則無以事君,敢不對乎!嬰聞之,臣專其君,謂之不忠;子專其父,謂之不孝。事君之道,導親于父兄,有禮于群臣,有惠于百姓,有信于諸侯,謂之忠。為子之道,以鐘愛其兄弟,旅行于諸父,慈惠于眾子,誠信于朋友,謂之孝。今四封之民,皆君之臣也,而維據盡力以愛君,何愛者之少邪?四封之貨,皆君之有也,而維據也以其私財忠于君,何忠之寡邪?據之防塞群臣,擁蔽君,無乃甚乎?”公曰:善哉!微子,寡人不知據之至于是也。”遂罷為壟之役,廢厚葬之令,令有司據法而責,群臣過而諫。故官無廢法,臣無隱忠,而百姓大說。
11.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是
A.豐厚其葬,高大其壟壟:田埂B.據以其所有共我共:同“供”
C.暮夜求,必存吾存:問候D.今四封之民封:疆界
12.下列各句中加點的詞語的意義跟現代漢語不同的一項是
A.不對,則無以事君B.鐘愛其兄弟
C.誠信于兄弟D.廢厚葬之令
13.下列對文中詞句的解說不正確的一項是
A.我欲豐厚其葬——“豐厚其葬”意思是“讓其葬豐厚”。
B.有司未能我具也——可譯為“主管的官員沒能夠為我備辦好”。
C.每有風雨,暮夜求,必存吾——“暮夜求”前省略了主語“梁丘據”。
D.慈惠于眾子——翻譯時應調整語序,譯為“對子侄們慈愛仁惠”。
14.以下句子分別編為四組,全都符合晏子所說“忠”的標準的一組是
①導親于父兄②有禮于群臣③誠信于朋友
④臣無隱忠⑤以其私財忠于君⑥有惠于百姓
A.①③④B.①②⑥C.②③⑤D.②④⑤
15.下列對原文有關內容的敘述和分析,不正確的一項是
A.梁丘據這個人是受齊景公寵愛的近臣,是個曲意逢迎的小人。他死后,齊景公想厚葬他,遭到晏子的反對。
B.晏嬰認為梁丘據對君王不是真正的忠和愛,反而是蒙蔽了齊景公,阻塞了言路,使齊景公成了孤家寡人。
C.晏子犯顏直諫,指出齊景公寵信梁丘據是不對的,而且闡述了自己對于忠和孝的看法;他才是真正的忠臣。
D.齊景公是個開明的君主,他聽從了晏嬰的諫言,放棄了厚葬梁丘據的作法,而且廣開言路,使朝政一新。
16.閱讀下面文段,翻譯畫線的句子。(5分)
君子之自行也,動必緣義,行必誠義,俗雖謂之窮,通也;行不誠義,動不緣義,俗雖謂之通,窮也。孔子見齊景公,景公致廩丘(齊國地名)以為養,孔子辭不受,入謂弟子曰:“吾聞君子當功以受祿。今說景公,景公未之行而賜之廩丘,其不知丘亦甚矣。”令弟子趣駕,辭而行。孔子布衣也,萬乘難與比行,三王之佐不顯焉,取舍不茍也夫!
(1)吾聞君子當功以受祿。
譯文:
(2)今說景公,景公未之行而賜之廩丘,其不知丘亦甚矣。
譯文:
11.A12.A13.C
14.B
15.C
16.①我聽說君子有功勞才接受俸祿。(要點:a.“當功”,譯為有功、立功即可;b.“以”相當于“而”,隨語譯為“才”)②如今我游說齊景公,景公沒有實行我的主張就賞賜我廩丘,他也太不了解我了。(要點:a.“說”;b.“未之行”;c.“賜之”;d.“亦甚”譯為補語也可。)
譯文:
梁丘據死了,齊景公召見晏子并告訴他說:“梁丘據對我既忠又熱愛,我打算讓他的喪事辦得豐裕些,讓他的墳墓建得高大些。”晏了說:“請問梁丘據對您的忠誠和熱愛的表現,能說給我聽聽嗎?”齊景公說:“我喜好的玩物,主管的官員沒能夠為我備辦好,而梁丘據把他自己擁有的玩物供我享用,因此知道他忠誠。每每刮風下雨,夜間找他,他一定問候好,因此我知道他熱愛我。”晏子說:“我應對(您的話),就會獲罪;不應對,就沒有用來事奉君王您的,怎敢不應對呢!我聽到過這樣的說法,臣子(的心思)專門用在他的君王身上,叫做不忠;兒子(的心思)專門用在他的父親身上,叫做不孝。事奉君王的原則是,勸導君王親近父兄,對群臣以禮相待,對百姓施加恩惠,對諸侯講信用,這叫做忠。做兒子的原則是,要鐘愛他的兄弟,(把這種愛心)施加到他的父輩身上,對子侄們慈愛仁惠,對朋友誠實守信,這叫做孝。如今四境以內的人民,都是君王您的臣子,可是只有梁丘據竭盡全力愛護您,為什么愛您的人這樣少呢?四境以內的財富,都是您所擁有的,卻只有梁丘據用他的私財對您盡忠,為什么盡忠的人這樣少呢?梁丘據阻塞群臣,蒙蔽君王,恐怕太厲害了吧?”齊景公說:“好啊!沒有你,我不知道梁丘據達到這樣的地步了。”于是停止了候選高大墳墓的勞役,廢除了厚葬的命令,讓主管的官員住所法制各負其責,讓君臣指出君王的過失進行諫諍。因此官員沒有無法運用的法律重要講話,臣子沒有難以表達的忠誠,而百姓非常高興。
(原文節選自《晏子春秋》)
譯文二:
君子在品行上自我要求,有舉動一定遵循道義,做事情一定踏實于道義,世俗即使認為這行不通,君子也認為行得通;做事情不踏實于道義,有舉動不遵循道義,世俗即使認為這行得通,君子也認為行不通。孔子會見齊景公,齊公送給他廩丘作為他的奉養之地,孔子推辭不接受,回去告訴弟子說:“我聽說君子有功勞才接受俸祿。如今我游說齊景公,景公沒有實行我的主張就賞賜我廩丘,他也太不了解我了。”讓弟子急忙駕車,告辭后就走了。孔子是平民,萬乘大國的君主難跟他凍死,夏禹、商湯、周王的輔佐大臣也沒有他顯耀,這是由于他在取舍上不馬虎啊!
(原文節錄自《呂氏春秋》)