【元史作者】《元史·張雄飛傳》閱讀試題答案及翻譯(譯文)
《元史·張雄飛傳》閱讀試題答案及翻譯(譯文)張雄飛,字鵬舉,瑯琊臨沂人。至元二年,廉希憲薦之于世祖,召見,陳當(dāng)世之務(wù),世祖大說。授同知平陽路轉(zhuǎn)運(yùn)司事,搜挾蠹弊,悉除之。帝問處士羅英,誰可大用者,對(duì)日:“張雄飛真公輔器。”帝然之,命驛召雄飛至。十六年,拜御史中丞,行御史臺(tái)事。阿合馬以子忽辛為中書右丞,行省江淮,恐不為所容,改陜西漢中道提刑按察使。未行,阿合馬死,朝臣皆以罪去。拜參知政事。阿合馬用事日久,賣官鬻獄,紀(jì)綱大壞,雄飛乃先自降一階,于是僥幸超躐者皆降之。忽辛有罪,敕中貴人及中書雜問,忽辛歷指宰執(zhí)曰:“汝曾使我家錢物,何得問我!”雄飛曰:“我曾受汝家錢物否?”曰:“惟公獨(dú)否。”雄飛曰:“如是,則我當(dāng)問汝矣。”忽辛遂伏辜。二十一年春,上與朝臣議大赦天下,雄飛諫曰:“古人言,無赦之國,其刑必平。故赦者,不平之政也,圣明在上,豈宜數(shù)赦!帝嘉納之,語雄飛曰:“大獵而后見善射,集議而后知能言,汝所言者是。朕今從汝。”遂降輕刑之詔。雄飛剛直廉慎,始終不易其節(jié)。嘗坐省中,詔趣召之,見于便殿,謂雄飛曰:“若卿可謂真廉者矣。聞卿貧甚,今特賜卿銀二千五百兩、鈔二千五百貫。”雄飛拜謝,將出,又詔加賜金五十兩及金酒器。雄飛受賜,封識(shí)藏于家。后阿合馬之黨以雄飛罷政,詣省乞追奪賜物,裕宗在東宮聞之,命參政溫迪罕諭丞相安童曰:“上所以賜張雄飛者,旌其廉也,毋為小人所詐。”塔即古阿散請(qǐng)檢核前省錢谷,復(fù)用阿合馬之黨,競矯詔追奪之。塔即古阿散等俄以罪誅。帝慮校核失當(dāng),命近臣伯顏閱之。中書左丞耶律老哥勸雄飛詣伯顏?zhàn)员妫埏w曰:“上以老臣廉,故賜臣,然臣未嘗敢輕用,而封識(shí)以俟者,正虞今日耳,又可自辨乎?”二十一年,盧世榮以言利進(jìn)用,雄飛與諸執(zhí)政同日皆罷。二十三年起為燕南河北道宣慰使決壅滯黜奸貪政化大行卒于官。(選自《元史·張雄飛傳》,有刪節(jié))注:壅:堵塞11.對(duì)下列語句中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.十六年,拜御史中丞。拜:拜見B.阿合馬用事日久,賣官鬻獄。用事:掌權(quán)C.忽辛遂伏辜。辜:罪D.雄飛受賜,封識(shí)藏于家。識(shí):作標(biāo)記12.下列各組語句中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(3分)A.雄飛乃先自降一階問今是何世,乃不知有漢(《桃花源記》)B.汝曾使我家錢物,何得問我何可勝道也哉(《游褒禪山記》)C.然臣未嘗敢輕用然則何時(shí)而樂耶(《岳陽樓記》)D.盧世榮以言利進(jìn)用御六氣之辯,以游無窮者(《逍遙游》)13.下列四組中,能直接表現(xiàn)張雄飛清廉能干的一組是()(3分)①搜挾蠹弊,悉除之②張雄飛真公輔器③惟公獨(dú)否④雄飛受賜,封識(shí)藏于家⑤決壅滯,黜奸貪⑥汝所言者是,朕今從汝A.①③⑥B.②③⑤C.①④⑤D.②④⑥14.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.張雄飛受廉希憲推薦,世祖召見他,他陳述了當(dāng)時(shí)國家要做的最重要的事情,世祖很高興,授予他同知平陽路轉(zhuǎn)運(yùn)司的職務(wù)。B.阿合馬讓自己的兒子忽辛擔(dān)任中書右丞,巡視管理江淮一帶的事務(wù),阿合馬擔(dān)心兒子不被張雄飛容納,就讓兒子改任陜西漢中道提刑按察使。C.忽辛犯罪,世祖下令中貴人和中書省官員一起審問,忽辛說審問的官員都曾經(jīng)收受過忽辛家的錢物,只有張雄飛沒有收過。D.塔即古阿散等人因犯罪被殺后,皇帝考慮到阿合馬的余黨檢查核實(shí)有誤,命令溫迪罕和丞相安童復(fù)查。張雄飛沒有聽從耶律老哥的建議辯白。11.A(“拜”,擔(dān)任。)12.B(B均為副詞,怎么。A項(xiàng)均為為副詞,前者“就”;后者為“竟然”。C項(xiàng)前者為連詞,“但”;后者為代詞,“這樣"。D項(xiàng)前為介詞“因、憑”;后為連詞,表目的,相當(dāng)于“來”。)13.C(①直接表現(xiàn)其才能;②為羅英的話,為間接說明其才能:⑧為忽辛的話,為間接表現(xiàn)其清廉;④直接表現(xiàn)其清廉;⑤直接表現(xiàn)其才能;⑥間接表現(xiàn)其才能。14.D(復(fù)查的入是伯顏,不是溫迪罕和丞相安童。)附:參考譯文張雄飛,字鵬舉,瑯琊臨沂人.至元二年,廉希憲向世祖推薦他,世祖召見他,他陳述當(dāng)前最重要的事情,世祖很高興.授予他同知平陽路轉(zhuǎn)運(yùn)司的職務(wù),他調(diào)查揭發(fā)各種弊端,全部清除它們.帝問處士羅英,誰是可重用的人,羅英回答說:“張雄飛真正才是能輔助您的人才。”帝認(rèn)為羅英的話是對(duì)的,令驛吏接雄飛來.十六年,任命張雄飛為御史中丞,管理御史臺(tái)的事務(wù).阿合馬讓自己的兒子忽辛擔(dān)任中書右丞,巡視檢查江淮一帶的事務(wù),擔(dān)心不被張雄飛所容納,改任陜西漢中道提刑按察使,還沒去,阿合馬死了,朝中大臣都因犯罪離職。世祖任命張雄飛擔(dān)任參知政事,阿合馬專權(quán)的時(shí)間很久,他賣官枉法,朝中秩序很亂,張雄飛就首先自降官階一級(jí),于是那些僥幸不按規(guī)定提拔的人都降級(jí)。忽辛犯罪,(世祖)下令中貴人和中書省一起審問,忽辛一個(gè)個(gè)地指著審問的官員說:“你曾經(jīng)收受了我家的錢物,怎么能審問我!”張雄飛說:“我曾接受過你家的錢物沒有?”忽辛說:“只有你一個(gè)人沒有.”張雄飛說:“既然這樣,那么我可以審問你了。”忽辛于是認(rèn)罪.二十一年春,世祖和大臣們討論要大赦天下,張雄飛規(guī)勸說:“古人說,沒有赦免罪犯的國家,它的刑法一定是公平的.所以赦免的行為,是不公平的政策啊.圣明的君主執(zhí)政,怎么能多次赦免犯人!”世祖贊賞他并采納了他的意見,告訴雄飛說:“多次打獵之后才能發(fā)現(xiàn)善于射箭的人,集中各種想法(意見)之后才能聽到好的意見,你的話是正確的.我現(xiàn)在聽從你的建議.”于是下發(fā)只給犯罪的人減輕刑法的詔書。張雄飛為官剛直廉潔謹(jǐn)慎,始終不改他的節(jié)操。曾經(jīng)在中書省辦理公務(wù)時(shí),世祖派使者急速叫他,在便殿見他,對(duì)張雄飛說:“像你這樣的人應(yīng)該可以說是真正廉潔的人了,聽說你非常貧困,現(xiàn)在我特意賞你白銀二千五百兩、鈔千五百貫.”張雄飛拜謝,即將出去時(shí),世祖又下令再賞賜黃金五十兩和金酒器。張雄飛接受了世祖的賞賜,封存做上記號(hào),收藏在家中。后來,阿合馬的同黨因張雄飛被停職,到中書省請(qǐng)求追回世祖賞賜給他的財(cái)物,裕宗在東宮聽說這件事,命令參政溫迪罕告訴丞相安童說:“皇帝賞賜張雄飛的原因,是要表彰他的廉潔,不要受小人欺騙。”塔即古阿散請(qǐng)求檢查核實(shí)張雄飛過去在中書省任上的財(cái)務(wù),重新起用阿合馬的余黨,最終假借皇帝的命令追查并沒收皇帝賞賜給他的財(cái)物.塔即古阿散等人不久因犯罪被殺。世祖考慮到阿合馬的余黨檢查核實(shí)可能有誤,命令親近的大臣伯顏復(fù)查。中書省左丞耶律老哥勸張雄飛到伯顏那里為自己講明情況,張雄飛說:“皇帝因?yàn)槲伊疂崳圆刨p賜我,但是,我沒敢隨便使用這些東西,并封存做好標(biāo)記來等待的原因,正是料到有今天,又何必自己去說呢?”二十一年,盧世榮因善于阿諛被重用,張雄飛和許多官員同時(shí)被罷免。二十三年,(張雄飛被)起用擔(dān)任燕南河北道宣慰使,判決疑案,清除奸惡貪婪之人,清廉的風(fēng)俗盛行。死在官任上。本文來源:http://www.lsjse.com/news/148893.html