[呂氏春秋簡介]《呂氏春秋·慎行|崔杼與慶封謀殺齊莊公》閱讀試題答案及翻譯(譯文)
《呂氏春秋·慎行|崔杼與慶封謀殺齊莊公》閱讀試題答案及翻譯(譯文)崔杼與慶封謀殺齊莊公。莊公死,更立景公,崔杼相之。慶封又欲殺崔杼而代之相。于是扌豕崔杼之于,令之爭后。崔杼之子相與私哄,崔杼往見慶封而造之。慶封謂崔杼曰:"且留,吾將興甲以殺之。"因令盧滿嫳興甲以誅之。盡殺崔杼之妻子及支屬,燒其室屋,報崔杼曰:"吾已誅之矣。"崔杼歸,無歸,因而自絞也。慶封相景公,景公苦之。慶封出獵,景公與陳無宇、公孫灶、公孫躉誅封。封以其屬斗,不勝,走如魯。齊人以為讓,又去魯而如昊。王予之朱方①。荊靈王聞之,率諸侯以攻吳,圍朱方,拔之。得慶封,負之斧質,以徇于諸侯軍,因令其呼之曰:"毋或如齊慶封。弒其君而弱其孤,以亡其大夫。"乃殺之。黃帝之貴而死,堯舜之賢而死,孟貴之勇而死,人固皆死。若慶封者,可謂重死矣。身為殘,支屬不可以見,行忮②之故也。凡亂人之動也,其始相助,后必相惡。為義者則不然,始而相與,久而相信,卒而相親,后世以為法程。(取材于《呂氏春秋·慎行》)注釋:①朱方:地名。②忮(zhì):嫉妒、侵害。7.下列句中加點詞語的解釋,不正確的一項是A.扌豕崔杼之子扌豕:挑拔B.景公與陳無宇……誅封誅:殺掉C.圍朱方,拔之拔:攻克D.以徇于諸侯軍徇:示眾8.下列各組句中加點的詞,意義和用法相同的一組是A.莊公死,更立景公欲窮千里目,更上一層樓B.王予之朱方句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉。C.封以其屬斗忽魂悸以魄動。D.崔杼相之路見不平,拔刀相助9.下列句子編為四組,全部表達不義之人沒有好結果的一組是①吾已誅之矣②(崔杼)無歸,因而自絞也③荊靈王聞之,率諸侯以攻吳④若慶封者,可謂重死矣⑤身為戮,支屬不可以見,行忮之故也⑥其始相助,后必相惡A.①③④B.②④⑥C.①⑤⑥D.②③⑤10.下列對原文的理解和分析,不正確的一項是A.崔杼與慶封的交往是小人之間的勾結和利用B.魯國由于荊靈王的干涉而趕走了慶封C.崔杼因家破人亡而自殺身死。D.按照大義行事的人才會有真正的友誼。7.B(“誅”,討伐)8.A(A項中加點的“更”都是“又、另”的意思。B項中加點的“之”,前者是代詞,第三人稱,指慶封,譯為“他”;后者為助詞,構成動賓倒裝式,賓語前置的標志,不譯。C項中加點的“以”,前者是介詞,拿,用,憑著;后者為連詞,表示遞進關系,可譯為“并且”或“而且”。D項中加點的“相”,前者用作動詞,可譯為“輔佐”;后者為副詞,表示動作行為上的關聯,可譯為“互相”。)9.B10.B(由“齊人以為讓”可知,魯國趕走了慶封,是因為受到齊國的責備。)文言文參考譯文崔杼和慶封合謀殺死了齊莊公。莊公死后,二人另立景公為君,由崔杼給他做相。慶封又想殺掉崔杼,自己代他為相。于是就挑撥崔杼的兒子們,讓他們爭奪做后嗣的資格。崔杼的兒子們私自爭斗起來。崔杼去見慶封,告訴他這件事。慶封對崔杼說:“你姑且留在這里,我將派兵去把他們殺掉。”于是派了盧滿逼鴇去誅殺他們。盧滿卑汛摜痰鈉薅老小以及宗族親屬全部殺光,燒了他的房屋住宅,回報崔杼說:“我已經把他們殺死了。”崔杼回去,已經無家可歸,因而自縊而死。慶封做了齊景公的相,景公深以為苦。慶封外出打獵,景公乘機與陳無宇、公孫灶、公孫蠆起兵討伐慶封。慶封率領自己的家丁同景公交戰,未能取勝,就逃到魯國。齊國就這件事責怪魯國。慶封又離開魯國去吳國,吳王把朱方邑封給了他。楚靈王聽說了,就率領諸侯進攻吳國,包圍朱方,攻占了它。吳王俘獲了慶封,讓他背著斧質在諸侯軍中巡行示眾,并讓她喊道:“不要像氣國慶封那樣,殺害他的君主,欺凌喪父的新君,強迫大夫盟誓!”然后才殺死了他。黃帝那樣尊貴,最后也要死亡;堯舜那樣圣賢,最后也要死亡;孟賁那樣勇武,最后也要死亡;人本來都要死亡,但像慶封這樣的人,受盡凌辱而死,可以說是死而又死了。自己被殺,宗族親屬不能保全,這是嫉妒別人的緣故。大凡邪惡的小人做事,開始的時候互相幫忙,到后來一定互相憎惡。堅守道義的人卻不是這樣。他們開始時互相幫助,時間越長越互相信任,最后更是互相親近。后代把這種做法當作準則。本文來源:http://www.lsjse.com/news/148892.html