【端木賜香】端沐賜|史記·仲尼弟子列傳第七|閱讀答案翻譯譯文試題
端沐賜|史記·仲尼弟子列傳第七|閱讀答案翻譯譯文試題端沐賜,衛人,字子貢。子貢利口巧辭,孔子常黜其辯。問曰:“汝與回也孰愈?”對曰:“賜也何敢望回!回也聞一以知十,賜也聞一以知二。”陳子禽問子貢曰:“仲尼焉學?”子貢曰:“文武之道未墜于地在人賢者識其大者不賢者識其小者莫不有文武之道夫子焉不學而亦何常師之有!”又問曰:“孔子適是國必聞其政。求之與?抑與之與?”子貢曰:“夫子溫良恭儉讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之也?!?/P>田常欲作亂于齊,憚高、國、鮑、晏①,故移其兵欲以伐魯。孔子聞之,謂門弟子曰:“夫魯,墳墓所處,父母之國。國危如此,二三子何為莫出?”子路請出,孔子止之。子張、子石請行,孔子弗許。子貢請行,孔子許之,遂行。至齊,說田常曰:“君之伐魯過矣。夫魯,難伐之國,其城薄以卑,其地狹以泄,其君愚而不仁,大臣偽而無用,其士民又惡甲兵之事,此不可與戰。君不如伐吳。夫吳,城高以厚,地廣以深,甲堅以新,士選以飽,重器精兵盡在其中,又使明大夫守之,此易伐也?!碧锍7奕蛔魃唬骸白又y,人之所易;子之所易,人之所難。而以教常,何也?”子貢曰:“臣聞之,憂在內者攻強,憂在外者攻弱。今君憂在內。吾聞君三封而三不成者,大臣有不聽者也。今君破魯以廣齊,戰勝以驕主,破國以尊臣,而君之功不與焉,則交日疏于主。是君上驕主心,下恣群臣,求以成大事,難矣。夫上驕則恣,臣驕則爭,是君上與主有隙,下與大臣交爭也。如此,則君之立于齊危矣。故曰不如伐吳。伐吳不勝,民人外死,大臣內空,是君上無強臣之敵,下無民人之過,孤主制齊者唯君也。”田常曰:“善。雖然,吾兵業已加魯矣,去而之吳,大臣疑我,奈何?”子貢曰:“君按兵無伐,臣請往使吳王,令之救魯而伐齊,君因以兵迎之。”田常許之,使子貢南見吳王。故子貢一出,存魯,亂齊,破吳,強晉而霸越。子貢一使,使勢相破,十年之中,五國各有變。子貢好廢舉,與時轉貨貲。喜揚人之美,不能匿人之過。常相魯衛,家累千金,卒終于齊。(節選自《史記·仲尼弟子列傳第七》)【注】①高、國、鮑、晏:人名,高昭子、國惠子、鮑牧、晏圉。8.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是A.汝與回也孰愈愈:勝過B.其城薄以卑卑:低矮C.吾聞君三封而三不成者封:被封爵D.是君上驕主心,下恣群臣恣:肆意9.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是A.而以教常,何也而秦武陽奉地圖匣,以次進B.破國以尊臣,而君之功不與焉人非生而知之者,孰能無惑?C.如此,則君之立于齊危矣所以遣將守關者,備他盜之出入與非常也D.令之救魯而伐齊,君因以兵迎之君因我降,與君為兄弟10.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)(1)孔子適是國必聞其政。求之與?抑與之與?(5分)(2)雖然,吾兵業已加魯矣,去而之吳,大臣疑我,奈何?(5分)11.從第四段看,子貢給田常的建議是什么?田常接受子貢的建議是出于什么考慮的?請簡要概括。(4分)8.D.使……肆意,放縱9.C:助詞,用于主語和謂語之間,取消句子的獨立性。(A.介詞,“用”/介詞,“按照”;B.連詞,表轉折,“但”/連詞,表順承,“就”;D.介詞,“趁機”/介詞,“通過”。)10.(1)孔子到這個國家,一定要了解它的政事。這是請求人家告訴他的呢,還是人家主動告訴他的呢?(“適”“是”“求之”“抑”各1分,句意1分,共5分。)(2)雖然這樣,可是我的軍隊已經開赴魯國了,現在從魯國離開轉而到達吳國,大臣們懷疑我,怎么辦?(“雖然”“加”“之”“奈何”各1分,句意1分,共5分。)11.①應該放棄攻打魯國,轉而攻打吳國(2分)。②田常在齊國的地位(2分)。【參考譯文】端木賜,是衛國人,字子貢。子貢口齒伶俐,巧于辭令,孔子常常駁斥他的言辭??鬃訂栕迂曊f:“你和顏回比,誰更加出色?”子貢回答說:“我怎么敢指望跟顏回相比呢?顏回聽知一個道理,能夠推知十個道理,我聽說一個道理,也不過推知兩個道理?!?/P>陳子禽問子貢說:“仲尼在哪里得來(這么廣博的)學問啊?”子貢說:“文王、武王的治國思想并沒有完全丟掉,還在人間(流傳),賢能的人記住它重要的部分,不賢的人只記住了它細枝末節,無處不有文王、武王的思想存在著。先生在哪里不能學習,又何必要有固定的老師!”陳子禽又問道:“孔子到這個國家,一定要了解它的政事。這是請求人家告訴他的呢,還是人家主動告訴他的呢?”子貢說:“先生憑借著溫和、善良、恭謹、儉樸、謙讓的美德得來的。先生這種求得的方式,或許與別人求得的方式不同吧?!?/P>田常想要在齊國叛亂,卻害怕高昭子、國惠子、鮑牧、晏圉的勢力,所以想轉移他們的軍隊去攻打魯國??鬃勇犝f這件事,對門下弟子們說:“魯國,是祖宗墳墓所在的地方,是生養我們的國家,我們的祖國危險到這種地步,諸位為什么不挺身而出呢?”子路請求前去,孔子制止了他。子張、子石請求前去(救魯),孔子也不答應。子貢請求前去(救魯),孔子答應他,子貢就出發了。子貢來到齊國,游說田常說:“您攻打魯國是錯誤的啊。魯國,是難攻打的國家,它的城墻單薄而低矮,它的護城河狹窄而水淺,它的國君愚昧而不仁慈,大臣們虛偽而無用,它的士兵百姓又厭惡打仗的事,這樣的國家不可以和它交戰。您不如去攻打吳國。吳國,它的城墻高大又厚實,護城河寬闊又水深,鎧甲堅固并且嶄新,士卒經過挑選并且精神飽滿,寶貴的人才、精銳的部隊都在那里,又派英明的大臣守衛著它,這樣的國家是容易攻打的。”田常頓時忿怒,臉色一變說:“你認為是困難的,人家認為是容易的;你認為是容易的,人家認為是困難的。用這些話來指教我,是什么用心?”子貢說:“我聽說,憂患在國內的,要去攻打強大的國家;憂患在國外的,要去攻打弱小的國家。如今,您的憂患在國內。我聽說您多次被授予封號而多次未能封成,是因為朝中大臣里有反對你的呀?,F在,你要攻占魯國來擴充齊國的疆域,若是打勝了,你的國君就更驕縱,占領了魯國土地,(齊國的)大臣就會更尊貴,而您的攻勞都不在其中,這樣,您和國君的關系會一天天地疏遠。這是您對上使國君產生驕縱的心理,對下使大臣們放縱不羈,想要因此成就大業,太困難啦。國君驕縱就會無所顧忌,大臣驕縱就會爭權奪利,這樣,對上您與國君感情上產生裂痕,對下您和大臣們相互爭奪。象這樣,那您在齊國的處境就危險了。所以說不如攻打吳國。假如攻打吳國不能取得勝利,百姓死在國外,大臣率兵作戰,朝廷勢力空虛,這樣,您在上沒有強臣對抗,在下沒有百姓的非難,孤立國君專制齊國的只有您了?!碧锍Uf:“好。雖然這樣,可是我的軍隊已經開赴魯國了,現在從魯國離開轉而到達吳國,大臣們懷疑我,怎么辦?”子貢說:“您按兵不動,不要進攻,請讓我為您出使去見吳王,讓他出兵援助魯國而攻打齊國,您就趁機出兵迎擊它。”田常采納了子貢的意見,就派他南下去見吳王。所以,子貢這一出行,保全了魯國,擾亂了齊國,滅掉了吳國,使晉國強大而使越國稱霸。子貢一次出使,使各國形勢發生了相應變化,十年當中,齊、魯、吳、晉、越五國的形勢各自有了變化。子貢喜歡囤積居奇,賤買貴賣,隨著供需時機轉手謀取利潤。他喜歡宣揚別人的長處,也不隱瞞別人的過失。曾出任過魯國和衛國的國相,家產積累千金,最終死在齊國。本文來源:http://www.lsjse.com/news/148405.html