【秋陽(yáng)賦原文及翻譯】秋陽(yáng)賦|蘇軾|閱讀試題答案及翻譯譯文
秋陽(yáng)賦|蘇軾|閱讀試題答案及翻譯譯文(宋)蘇軾越王之孫,有賢公子,宅于不土之里,而詠無(wú)言①之詩(shī)。以告東坡居士曰:“吾心皎然,如秋陽(yáng)之明;吾氣肅然,如秋陽(yáng)之清;吾好善而欲成之,如秋陽(yáng)之堅(jiān)百谷;吾惡惡而欲刑之,如秋陽(yáng)之隕群木。夫是以樂(lè)而賦之,子以為何如?”居士笑曰:“公子何自知秋陽(yáng)哉?生于華屋之下,而長(zhǎng)游于朝廷之上,出擁大蓋,入侍幃幄,暑至于溫,寒至于涼而已矣。何自知秋陽(yáng)哉!若予者,乃真知之。方夏潦之淫也,云烝雨泄,雷電發(fā)越,江湖為一,后土冒沒(méi),舟行城郭,魚(yú)龍入室。菌衣生于用器,蛙蚓行于幾席。夜違濕而五遷,晝燎衣而三易。是猶未足病也。耕于三吳,有田一廛。禾已實(shí)而生②耳,稻方秀而泥蟠。溝塍交通,墻壁頹穿。釜甑其空,四鄰悄然。鸛鶴鳴于戶(hù)庭,婦宵興而永嘆。計(jì)有食其幾何,矧③無(wú)衣于窮年。忽釜星之雜出,又燈花之雙懸。清風(fēng)西來(lái),鼓鐘其鏜。奴婢喜而告余,此雨止之祥也。蚤作而占之,則長(zhǎng)庚淡淡其不芒矣。浴于旸谷④,升于扶桑。曾未轉(zhuǎn)盼,而倒景⑤飛于屋梁矣。方是時(shí)也,如醉而醒,如喑而鳴。如痿而起行,如還故鄉(xiāng)初見(jiàn)父兄。公子亦有此樂(lè)乎?”公子曰:“善哉!吾雖不身履,而可以意知也。”居士曰:“日行于天,南北異宜。赫然而炎非其虐,穆然而溫非其慈。且今之溫者昔人炎者也云何以夏為盾而以冬為衰乎吾儕小人輕慍易喜彼冬夏之畏愛(ài)乃群狙之三四。自今知之,可以無(wú)惑。居不障戶(hù),出不仰笠,暑不言病,以無(wú)忘秋陽(yáng)之德。”公子拊掌,一笑而作。【注】①無(wú)言:內(nèi)容空洞。②生:發(fā)芽。③矧:也。④旸谷:傳說(shuō)中指日出的地方,亦作“湯谷”。⑤倒景:這里指彩虹。16.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是A.如秋陽(yáng)之隕群木木:樹(shù)木。B.若予者若:像。C.方夏潦之淫也淫:過(guò)度。D.蚤作而占之蚤:通“早”,早晨。17.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是A.此雨止之祥也昔人云:將以有為也B.乃真知之以其乃華山之陽(yáng)名之也C.奴婢喜而告余順風(fēng)而呼,聲非加疾也D.升于扶桑于其身也,則恥師焉18.下列對(duì)原文的賞析,不正確的一項(xiàng)是A.貴族公子要寫(xiě)一篇歌頌秋陽(yáng)的賦,蘇軾聽(tīng)了他的構(gòu)思后哈哈大笑,認(rèn)為他出生在富貴之家,出入朝廷,養(yǎng)尊處優(yōu),缺乏真實(shí)感受,矯情為文,寫(xiě)不出好的作品。B.本文以秋陽(yáng)為題,卻花很大篇幅敘述陰雨帶給人的苦楚:小船行走城郭,魚(yú)龍游入房屋,霉菌長(zhǎng)滿(mǎn)用具等等。抑揚(yáng)結(jié)合,主旨是為了表達(dá)對(duì)貧困百姓生活的關(guān)注之情。C.夏日陰雨連綿,洪水泛濫,人們?cè)谶B日的陰雨中困難生活,以及天晴之后人們的欣喜,緣于蘇軾的親身經(jīng)歷,亦是他貶居生活的縮影。D.文章模仿漢賦對(duì)話(huà)形式,表現(xiàn)了不同境遇的人對(duì)于秋陽(yáng)的不同感觸,歌頌之情彰顯自然。行文流暢,不可遏制;多用比興手法,華麗的鋪陳,文采出眾。19.用“/”給文中畫(huà)波浪線的部分?jǐn)嗑洹#?分)且今之溫者昔人炎者也云何以夏為盾而以冬為衰乎吾儕小人輕慍易喜彼冬夏之畏愛(ài)乃群狙之三四。20.把文中畫(huà)線的句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(7分)(1)夜違濕而五遷,晝燎衣而三易,是猶未足病也。(4分)(2)善哉!吾雖不身履,而可以意知也。(3分)16.A(樹(shù)葉)17.C(C表遞進(jìn),而且。A表判斷;句末語(yǔ)氣詞。B副詞,才;副詞,表判斷,是。D介詞,從;介詞,對(duì))18.B(本文強(qiáng)調(diào)的創(chuàng)作要緣于真實(shí)感受,不能矯情為文,關(guān)注百姓不是主要目的)19.且今之溫者/昔人炎者也/云何以夏為盾而以冬衰乎/吾儕小人/輕慍易喜/彼冬夏之畏愛(ài)/乃群狙之三四。20.(1)夜里躲避洪水先后五次(多次)更換地方,白天反復(fù)烘烤淋濕的衣服。這些還不是最麻煩的。(違,遷,病,判斷句)(2)說(shuō)得很好。我雖然沒(méi)有親自經(jīng)歷過(guò),但我可以通過(guò)想象得知。(履,以)【參考譯文】越王的子孫中,有一位德才兼?zhèn)涞墓樱谌缤删骋粯用利惖牡胤浇艘蛔海?jīng)常吟誦一些內(nèi)容空虛的詩(shī)。他告訴蘇東坡:“我的心靈純潔而且明亮,好像秋日里的陽(yáng)光一樣明媚;我的氣度莊嚴(yán)而且雄壯,就像秋天里的陽(yáng)光一樣清秀明麗;我喜歡善良的人,而且喜歡幫助他們走向成功,這就好比是秋天的陽(yáng)光,讓各種糧食作物逐漸成熟;我討厭丑惡,并且想把丑惡的東西革除,好像是秋天的陽(yáng)光讓樹(shù)葉凋零。我想以我的這些想法寫(xiě)成一篇賦,編成樂(lè)曲讓人們吟誦,你覺(jué)得怎么樣?”蘇東坡笑著對(duì)他說(shuō):“公子怎么知道秋陽(yáng)的情感呢?你出生在富貴華麗的屋子里,而且經(jīng)常暢游在朝廷的金殿上,你出門(mén)的時(shí)候坐著有華蓋的轎子,進(jìn)入宮殿后待在錦繡的帷帳中,酷暑時(shí)節(jié)你感受到的是溫暖的天氣,寒冷的天氣中你只感覺(jué)到些許涼意。你怎么會(huì)了解秋陽(yáng)呢?我這樣的人,才會(huì)真正了解秋陽(yáng)。夏天,陰雨綿綿,積水成澇,蒸汽上升為云,云聚集在一起形成瓢潑大雨降落到地面上,雷電使得暴雨更加兇猛,大江大河連成一片,大地淹沒(méi)在洪水中下,小船行走在昔日的城郭中,魚(yú)龍游到了人家的屋子里。霉菌生長(zhǎng)在人們的生活用具上,青蛙、蚯蚓爬在桌案和床席上。夜里躲避洪水先后五次更換地方,白天反復(fù)烘烤淋濕的衣服。這些還不是最麻煩的,躬耕在三吳,有一塊田地,谷子成熟而且發(fā)了芽,稻子已經(jīng)抽穗倒伏在泥水中。溝渠與田埂相連,墻壁倒塌,屋門(mén)破損。臉上沾滿(mǎn)粉塵污垢,眼睛流著被煙熏黑的淚水。做飯的鍋和盆都是空的,周?chē)泥従蛹乙黄澎o。鸛和鶴之類(lèi)的水鳥(niǎo)在房頂上鳴叫,婦人在夜里起來(lái)哀嘆,計(jì)算著剩下的口糧還能吃幾天,有的人窮荒之年沒(méi)有一件衣裳可穿。終于,飯鍋下出現(xiàn)了火花,油燈點(diǎn)亮,一點(diǎn)好兆頭出現(xiàn)了。清風(fēng)從西面吹來(lái),鐘鼓聲響起。家中的奴仆和婢女高興地告訴我,這是大雨停止的信號(hào)。我很早起來(lái)占卜,長(zhǎng)庚星淡淡的,沒(méi)有光亮。早晨眺望東方,看看太陽(yáng)從東方升起。還沒(méi)有來(lái)得及期盼,而一道彩虹橫掛于屋頂之上。此時(shí),我陶醉其間,好似大夢(mèng)初醒,像啞巴想高聲呼喊,像癱瘓的人勉強(qiáng)行走,像回到家鄉(xiāng)剛剛見(jiàn)到父母兄弟。公子,你可曾有過(guò)這樣的感覺(jué)和欣喜?”公子說(shuō):“說(shuō)得很好,我雖然沒(méi)有親自經(jīng)歷過(guò),但是我可以通過(guò)想象得知。”蘇東坡又說(shuō):“太陽(yáng)在天上運(yùn)行,南北看到的不一樣。火紅的太陽(yáng),它的酷熱并非是要施虐于人,它在溫暖的時(shí)候也并非是對(duì)世人有所慈悲。何況,今天這個(gè)溫暖的太陽(yáng),就是昨天那個(gè)酷熱的太陽(yáng)。怎么能說(shuō)在夏天防備太陽(yáng),而在冬天太陽(yáng)的威力變?nèi)趿四兀课覀冞@些小民,既容易發(fā)怒又容易欣喜。世人對(duì)于冬天的畏懼,對(duì)于夏天的喜愛(ài),就如同是朝三暮四的猴子。從現(xiàn)在明白了這個(gè)道理,可以沒(méi)有疑惑了。居家不必封門(mén)閉戶(hù),出門(mén)不必頭戴斗笠,酷暑不必害怕,這樣才能記得秋陽(yáng)的恩德。”公子聽(tīng)了這一席話(huà)后,拍手稱(chēng)是,一笑而起。本文來(lái)源:http://www.lsjse.com/news/148388.html