愚人節英語作文帶翻譯100字精選四篇
元宵節,中國的傳統節日之一,又稱上元節、小正月、元夕或燈節,時間為每年農歷正月十五。以下是小編收集整理的愚人節英語作文帶翻譯100字精選四篇,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
第一篇: 愚人節英語作文帶翻譯100字
Pranks performed on April Fool"s Day range from the simple, (such as saying, "Your shoe"s untied!), to the elaborate. Setting a roommate"s alarm clock back an hour is a common gag. The news media even gets involved. For instance, a British short film once shown on April Fool"s Day was a fairly detailed documentary about "spaghetti farmers" and how they harvest their crop from the spaghetti trees. Whatever the prank, the trickster usually ends it by yelling to his victim, "April Fool!"
愚人節那天的惡作劇有的很簡單(比如,說句“你鞋帶開了!”),有的卻是精心設計的。把室友的鬧鐘往后調一小時是常見的。甚至新聞媒體都來湊熱鬧。比如,在愚人節那天,曾經有一部英國短片較為詳細地記錄了“種意大利面的農民”,以及他們如何從意大利面樹上收獲意大利面。不管是什么惡作劇,搞惡作劇的人通常在最后會對被搞的人喊一句:"四月傻瓜!"
第二篇: 愚人節英語作文帶翻譯100字
April Fool"s Day is a "for-fun-only" observance. Nobody is expected to buy gifts or to take their "significant other" out to eat in a fancy restaurant. Nobody gets off work or school. It"s simply a fun little holiday, but a holiday on which one must remain forever vigilant, for he may be the next April Fool!
愚人節是一個“僅為娛樂”的節日。誰也不用買禮物,也不用帶著男/女朋友出去到一家豪華餐廳去吃飯。人們也不會放假。它僅僅是個搞笑的小節日,但是在這一天,每個人都要保持警醒,不然就要被人耍啦。
第三篇: 愚人節英語作文帶翻譯100字
Each country celebrates April Fool"s differently. In France, the April Fool"s is called "April Fish" (Poisson d"Avril). The French fool their friends by taping a paper fish to their friends" backs and when some discovers this trick, they yell "Poisson d"Avril!".
每個國家用不同的方式過愚人節。在法國,愚人節被稱作“April Fish”。法國人和他們的朋友是這樣開玩笑的:把一張裁成魚形的紙用膠帶粘到朋友的后背上,當有人發現的時候,他們就會喊:“Poisson d"Avril!”.
第四篇: 愚人節英語作文帶翻譯100字
In England, tricks can be played only in the morning. If a trick is played on you, you are a "noodle". In Scotland, April Fools Day is 48 hours long and you are called an "April Gowk", which is another name for a cuckoo bird. The second day in Scotland"s April Fool"s is called Taily Day and is dedicated to pranks involving the buttocks. Taily Day"s gift to posterior posterity is the still-hilarious "Kick Me" sign.
在英國,只能在早上搞惡作劇。如果你被耍了,那你就是“面條”。在蘇格蘭,愚人節要持續2天,被耍的人被稱為“四月布谷”。蘇格蘭第二天的愚人節叫做Taily Day,惡作劇主要在別人的屁股上做文章。