【五年級語文下冊復(fù)習(xí)資料】五年級語文下冊經(jīng)典詩文誦讀理解
1、水調(diào)歌頭 【宋】 蘇軾
明月幾時有,把酒問青天。 不知天上宮闕,今夕是何年? 我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇, 高處不勝寒。 起舞弄清影,何似在人間!
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。 不應(yīng)有恨,何事長向別時圓? 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺, 此事古難全。 但愿人長久,千里共嬋娟。
【作者簡介】
蘇軾(1037~1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉山人,是著名的文學(xué)家,唐宋散文八大家之一。他學(xué)識淵博,多才多藝,在書法、繪畫、詩詞、散文各方面都有很高的造詣。他的詞氣勢磅礴,風(fēng)格豪放,一改詞的婉約,與南宋辛棄疾并稱“蘇辛”,共為豪放派詞人。
【字詞注解】
(1) 把酒:端起酒杯。 (2) 宮闕:宮殿。
(3) 今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。 所以作者有此一問。
(4) 乘風(fēng)歸去:駕著風(fēng),回到天上去。作者在這里浪漫地認為自己是下凡的神仙。
(5) 瓊樓玉宇:白玉砌成的樓閣,相傳月亮上有這樣美麗建筑。
(6) 不勝:忍受不住。
(7) 弄清影,在月光下起舞,自己的影子也翻動不已,仿佛自己和影子一起嬉戲。
(8) 朱閣:朱紅色的樓閣。 (9) 綺戶:刻有紋飾門窗。
(10)照無眠:照著有心事的睡不著的人。(11)嬋娟:美麗的月光,也指月亮。
【譯文】
明月什么時候出現(xiàn)的?(我)端著酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕里,現(xiàn)在是什么年代了。(傳說神仙世界里只過幾天,地下已是幾千年,故此設(shè)問。)我想乘著風(fēng)回到天上(好象自己本來就是從天上下到人間來的,所以說“歸去”),只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經(jīng)受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。在浮想聯(lián)翩中,對月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風(fēng),置身天上,哪里象在人間!
月亮轉(zhuǎn)動,照遍了華美的樓閣,夜深時,月光又低低地透進雕花的門窗里,照著心事重重不能安眠的人。月亮既圓,便不應(yīng)有恨了,但為什么常常要趁著人們離別的時候團圓呢?人的遭遇,有悲哀、有歡樂、有離別、也有團聚;月亮呢,也會遇到陰、睛、圓、缺;這種情況,自古以來如此,難得十全十美。只愿我們都健康和長在,雖然遠離千里,卻能共同欣賞這美麗的月色。
【詩詞賞析】
這首膾炙人口的中秋詞,為作者醉后抒情,懷念弟弟蘇轍之作。全詞運用形象的描繪和浪漫主義的想象,緊緊圍繞中秋之月展開描寫、抒情和議論,把自己對兄弟的感情,升華到探索人生樂觀與不幸的哲理高度,表達了作者樂觀曠達的人生態(tài)度和對生活的美好祝愿、無限熱愛。
2、 《飲酒》(其五) 【東晉】陶淵明
結(jié)廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
【作者簡介】
陶淵明,字元亮,另一名字潛,字淵明,號靖節(jié)先生。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。祖上都有官職。淵明八歲喪父,家道衰落,日漸貧困。也曾幾度任小官,四十一歲時棄官歸隱,從此躬耕田園。他以田園生活為題材進行詩歌創(chuàng)作,是田園詩派的開創(chuàng)者。詩風(fēng)平淡自然,極受后人推崇,影響深遠。
【字詞注解】
① 結(jié)廬:建筑屋子。人境:人類居住的地方。
② “問君”二句:設(shè)問句,意謂思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自稱。爾:如此、這樣。
③ 悠然:自得的樣子。南山:指廬山。因采菊而見山
④ “山氣”二句:意為傍晚山色秀麗,飛鳥結(jié)伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結(jié)伴。
⑤“此中”二句:意為這中間含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。
【譯文】
我家建在眾人聚居繁華的地方,可從沒有很煩勞地應(yīng)酬車馬喧鬧。要問我怎能如此超凡灑脫,因為思想遠離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。東墻下采集菊花心情舒暢,猛然抬頭看見廬山景色秀美。傍晚山色秀麗,飛鳥結(jié)伴而還。奇麗的情景中含有人生的真義,想要敘述出來,卻忘了如何用語言表達。
【詩詞賞析】
《飲酒》共二十首,本詩是第五首。本首是自敘歸田后安貧樂道,悠然自得的心境。「心遠」是全篇的關(guān)鍵。由于思想上遠離了那些達官貴人高車駟馬的喧囂,其他方面也自然和他們劃清了界限。「真意」是全詩的中心,他認為人生的意義不在于求仕做官,而在于欣賞自然景色的美,從自然景色中領(lǐng)會到無限的意趣。
3、 《己亥雜詩》 【清】龔自珍
浩蕩離愁白日斜,
吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,
化作春泥更護花。
【作者簡介】
龔自珍(1792―1841),清代政治家、文學(xué)家。詩寫得氣勢縱橫,有《龔自珍全集》。
【字詞注解】
浩蕩:廣大無邊,這里形容愁思無窮無盡。離愁:離別的愁思。白日:太陽。吟鞭:詩人的馬鞭。落紅:落花。
【譯文】
面對夕陽西下,滿懷離愁。鳴鞭策馬飛馳從此浪跡天涯。
凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鮮花。
【詩詞賞析】
清朝后期,統(tǒng)治腐敗。人才問題、思想問題都使詩人痛心。在這種狀況下,他寫了一系列的詩歌。這首詩表達了自己為國家甘愿犧牲自己的情操。從字面看,花兒不是無情之物,落在泥土里成了肥料,還可以哺育花。作者以花自喻,暗指自己雖然處境艱難,但忠貞報國之心始終不變;相信自己高尚的節(jié)操更能感召年青一代。這種“犧牲小我,成就大業(yè)”的偉大情操,令人肅然起敬。
4、 《贈從弟》 【三國】 劉楨
亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。
風(fēng)聲一何盛, 松枝一何勁。
冰霜正慘凄, 終歲常端正。
豈不罹凝寒?松柏本有性。
【作者簡介】
劉楨,三國時魏名士,建安七子之一。
【字詞注解】
①亭亭:孤高直立的樣子。 ②瑟瑟:寒風(fēng)聲。 ③慘凄:凜冽、嚴(yán)酷。 ④罹:遭受。凝寒:嚴(yán)寒。最后二句是說,難道松柏沒有遭到嚴(yán)寒的侵凌嗎?(但是它依然青翠如故,)這是它的本性決定的。
【譯文】
高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風(fēng)。風(fēng)聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。難道是松樹沒有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著耐寒的本性!
【詩詞賞析】
這是一首詠物言志詩。詩人緊緊扣住松柏 剛正不阿 的特征來描寫, 寫出了松柏的凜然正氣。作者通過詠松柏來表現(xiàn)自己對高風(fēng)亮節(jié)的贊美和追求。
5、 送杜少府之任蜀州 【唐】王勃
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女共沾巾。
【作者簡介】
王勃,唐代詩人,字子安。他與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,被稱為“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之冠。
【字詞注解】
1 本文選自《王子安集》 2 少府:官名。
3.之:到,往。 4.蜀州:現(xiàn)在四川崇州,也作蜀川。
5.城闕:城墻和宮闕,這里指唐朝的京城長安。 6.輔:這里有守護、捍衛(wèi)的意思。
7.三秦:指長安周圍的關(guān)中地區(qū)。8.風(fēng)煙望五津:遙望蜀州,只見風(fēng)煙迷茫。
9.五津:指五個渡口,這里泛指蜀川。10.宦游:出外做官。(宦;huan第 四聲)
11.海內(nèi):四海之內(nèi)。古人認為陸地的四周都為大海所包圍,所以稱天下為四海之內(nèi)。
12.天涯:天邊,這里比喻極遠的地方。 13.比鄰:并鄰,近鄰。
14.無為:不要。 15.歧路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。
16.沾巾:淚水沾濕手巾。
【譯文】
古代三秦之地,守護著長安的城垣宮闕。透過迷漫的風(fēng)煙似乎能望見巴蜀的五大渡口。我之所以有依依惜別的情意,因為你我都是遠離故鄉(xiāng),出外做官之人。
四海之內(nèi)只要有了知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。不要在分手時徘徊憂傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。
【詩詞賞析】
一位朋友要遠去四川做官,詩人作此詩相贈。全詩先說同是宦游之人,同有惜別之意,然后陡然一轉(zhuǎn),說哪里沒有朋友呢,男兒分別,何必哭哭啼啼像兒女情長呢?“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”更成為千古名句。
6、 《登幽州臺歌》 【唐】陳子昂
前不見古人,
后不見來者。
念天地之悠悠,
獨愴然而涕下。
【作者簡介】
陳子昂,唐代文學(xué)家,初唐詩文革新人物之一。字伯玉,因曾任右拾遺,后世稱為陳拾遺。有《陳伯玉集》傳世。
【字詞注解】
1、幽州:古十二州之一,現(xiàn)今北京市。幽州臺:指燕國時期燕昭王所建的招納賢才的黃金臺。2、悠悠:渺遠的樣子。3、愴然:悲傷凄涼。4、涕:古時指眼淚。
【譯文】
放眼望去哪有古賢人的蹤影,回頭看看也不見一個效法古賢的今人。想到那天悠悠而高遠、地悠悠而廣袤的天地之間,唯獨我一人登臺感懷,更覺得凄愴心酸,禁不住淚流滿面沾濕了衣襟!
【詩詞賞析】
詩人俯仰古今,深感人生短暫,宇宙無限,不覺中流下熱淚。這是詩人空懷抱國為民之心不得施展的吶喊。細細讀來,悲壯蒼涼之氣油然而生,而長短不齊的句子,抑揚頓挫的音節(jié),更增添了藝術(shù)感染力。
7、 《宣州謝朓樓餞別校書叔云》 【唐】李白
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
【作者簡介】
李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。
【字詞注解】
1宣州:今安徽省宣城縣。 2謝朓樓:又稱謝公樓,也稱北樓。
3校書:官名,校書郎的簡稱。 4云:指李云。蓬萊:指東漢時藏書的東觀。
蓬萊文章:指文章繁雜。
5建安骨,指漢獻帝建安年間,曹操父子和建安七子的作品風(fēng)格剛健清新,被后世稱為“建安風(fēng)骨”。
6小謝:謝脁(464―499),南朝齊的詩人。后人將其與南朝宋詩人謝靈運并列,謝靈運為大謝,稱謝朓為“小謝”。
7逸興:飄逸豪放的興致。 8 覽:通“攬”,摘取。
【譯文】
拋棄我而離去的,是那無可拘留的昨日時光;擾亂我不得安寧的,是眼前諸多的煩惱和惆悵。萬里長風(fēng)送走一群群的秋雁,面對此景,正好暢飲于高高的樓上。由衷地贊美漢家文章建安風(fēng)骨,更喜愛小謝這種清新秀發(fā)的詩風(fēng)。都懷有無限的雅興心高欲飛,要到那九天之上將明月把弄。抽刀斷水水仍流,用酒消愁更添愁。人生坎坷總是不能稱心如意呀,倒不如披著散發(fā)去江湖中放舟。
【詩詞賞析】
這首詩是李白于天寶十二年游宣城時所作。詩人從自己被放逐的遭遇中,看到了唐王朝政治日趨腐敗,自己的抱負無法施展而心情苦悶。這首詩就抒發(fā)了這種懷才不遇的抑郁、苦悶之情。
8、 早春呈水部張十八員外 【唐】韓愈
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。
最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
【作者簡介】
韓愈(768~824),字退之,世稱韓昌黎。唐代古文運動的倡導(dǎo)者,宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韓昌黎集》四十卷等。
【字詞注解】
1、呈:恭敬地送給。 2、天街:京城的街道。
3、酥:酥油。 4、絕勝:大大超過。
5、皇都:指京城長安。
【譯文】
京城大道上空絲雨紛紛,細密而滋潤,像酥酪一般。遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的景色,遠勝過綠楊滿城的暮春。
【詩詞賞析】
這首小詩 ,詩人只運用簡樸的文字 ,用常見的"小雨"和"草色",描繪出了早春的獨特景色。刻畫細膩,語句優(yōu)美,給人一種早春時節(jié)濕潤、舒適和清新之美感。
9、 無題 【唐】李商隱
相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。
【作者簡介】
李商隱,字義山,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”, 作品收錄為《李義山詩集》。
【字詞注解】
1.無題:唐代以來,有的詩人不愿意標(biāo)出能夠表示主題的題目時,常用“ 無題”作詩的標(biāo)題。
2.絲方盡:絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才
會結(jié)束。
3.淚始干:淚,指燃燒時的蠟燭油,這里取雙關(guān)義,指相思的眼淚。
4.曉鏡:早晨梳妝照鏡子;云鬢:女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。
5.蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。
6.青鳥:神話中傳遞音訊的信使。
【譯文】
相聚多么不易,離別更是難舍難分; 暮春送別,恰似東風(fēng)輕吹百花凋殘。 春蠶到了死,它才把所有的絲兒吐盡; 紅燭燒到最后,滿腔熱淚才干涸。 清晨對鏡曉妝,唯恐雙鬢改色; 夜闌對月自吟,該會覺得太過凄慘。 蓬萊仙境距離這里,沒有多少路程, 殷勤的青鳥信使,多勞您為我探望。
【詩詞賞析】
這首詩,以女性的口吻抒寫相思之情。“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”是千古名句,表達奉獻到最后一刻的精神。
10、 《相見歡》 【南唐】李煜
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院,鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味,在心頭。
【作者簡介】
李煜,五代十國時南唐國君,史稱李后主。降宋后,因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。有千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。
【字詞注解】
①相見歡:原為唐朝教坊曲
②鎖清秋:深深被秋色所籠罩。 ③離愁:指去國之愁。 ④別是一般:另有
一種。
【譯文】
默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓,抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。
那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是離別之苦。那悠悠愁思(絲)纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。
【詩詞賞析】
李煜這首詞表達了失國之痛和離國之思,沉郁哀婉,感人至深。
11、 月下獨酌 【唐】李白
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時相交歡,醉后各分散。
永結(jié)無情游,相期邈云漢。
【字詞注解】
1、將:偕同,和。 2、相期:相約。 3、云漢:天河。
【譯文】
我在花叢中放置有一壺好酒,獨自酌飲沒有一個知音。舉杯邀請明月同我共飲,對著明月,對著自己的影子,就等于三個人。月亮本來不會飲酒,影子也不過枉然跟隨在身前身后。暫且以明月和影子相伴,借此美景及時行樂。我唱起歌月亮在空中徘徊不定。我起身狂舞影子跟著飄前飄后。清醒時我們共同歡樂,酒醉時各自離散。但愿能永久盡情漫游,相約重逢在無垠的太空。
【詩詞賞析】
這首詩寫詩人在月夜花下獨酌,無人親近的冷落情景。全詩表現(xiàn)了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現(xiàn)了他狂蕩不羈的性格。