[少長咸集]邵長蘅《八大山人傳》閱讀試題答案及翻譯譯文
邵長蘅《八大山人傳》閱讀試題答案及翻譯譯文八大山人傳【清】邵長蘅八大山人者,故前明宗室,為諸生,世居南昌。弱冠遭變,棄家遁奉新山中,剃發為僧。不數年,豎拂稱宗師。住山二十年,從學者常百余人。臨川令胡君亦堂聞其名,延之官舍。年余,竟忽忽不自得,遂發狂疾,忽大笑,忽痛哭竟日。一夕,裂其浮屠服,焚之,走還會城。獨自徜徉市肆間,常戴布帽,曳長領袍,履穿踵決,拂袖翩躚行。市中兒隨觀嘩笑,人莫識也。其侄某識之,留止其家。久之疾良已。山人工書法,行楷學大令、魯公,能自成家;狂草頗怪偉。亦喜畫水墨芭蕉、怪石、花竹及蘆雁、汀鳧,翛然①無畫家町畦②。人得之,爭藏弆③以為重。飲酒不能盡二升,然喜飲。貧士或市人、屠沽邀山人飲,輒往;往飲,輒醉。醉后墨沈淋漓,亦不甚愛惜。數往來城外僧舍,雛僧爭嬲④之索畫;至牽袂捉衿,山人不拒也。士友或饋遺之,亦不辭。然貴顯人欲以數金易一石,不可得;或持綾絹至,直受之曰:“吾以作襪材?!币怨寿F顯人求山人書畫,乃反從貧士、山僧、屠沽兒購之。一日,忽大書“啞”字署其門,自是對人不交一言,然善笑而喜飲益甚。或招之飲,則縮項撫掌,笑聲啞啞然。又喜為藏鉤拇陣⑤之戲,賭酒勝則笑啞啞,數負則拳勝者背,笑愈啞啞不可止,醉則往往欷歔泣下。予客南昌,雅慕山人,屬北竺澹公期山人就寺相見,至日大風雨,予意山人必不出,頃之,澹公馳寸札曰:“山人侵早已至。”予驚喜趣乎筍輿,冒雨行相見,握手熟視大笑。夜宿寺中剪燭談,山人癢不自禁,輒作手語勢。已乃索筆書幾上相酬答,燭見跋⑥不倦。贊曰:世多知山人,然竟無知山人者。山人胸次汩浡郁結,別有不能自解之故,如巨石窒泉,如濕絮之遏火,無可如何,乃忽狂忽喑,隱約玩世。而或者目之曰狂士、曰高人,淺之乎知山人也!哀哉!注:①翛(xiāo)然:自主灑脫的樣子。②町畦(tǐngqí):自由自在不受畫家規矩的約束。③弆(jǔ):收藏。④嬲(niǎo):糾纏。⑤藏鉤拇陣:古代一種游戲。⑥跋:通“茇”,蠟燭根。10.對下列句中加點的詞的解釋,不正確的一項是()A.胡君亦堂聞其名,延之官舍延:邀請B.曳長領袍,履穿踵決踵:腳后跟C.予客南昌,雅慕山人雅:平素、向來D.予驚喜趣乎筍輿趣:促使,催促答案:D(這里的"趣"通"促"應解釋為"趕快、急促",是副詞。)11.下列各組句中,加點的詞的意義和用法,相同的一項是()A.乃反從貧士、山僧、屠沽兒購之/乃使人復葺南閣子B.已乃索筆書幾上相酬答/便可白公姥,及時相遣歸C.然竟無知山人者/馬之千里者,一食或盡粟一石D.如濕絮之遏火/以其求思之深而無不在也答案:B(B項,表動作偏指一方,這里指"我"。A項,連詞,竟然/連詞,于是,就。C項,代詞,……的人/定語后置的標志。D項,結構助詞,主謂間取消句子獨立性,無義。/補語的標志。用在中心語(動詞、形容詞)和補語之間,可譯為"得"。)12.下列各組句中,分別表明山人性行狂怪和傲視貴顯的一組是()A.棄家遁奉新山中,剃發為僧/或招之飲,則縮項撫掌,笑聲啞啞然B.雛僧爭嬲之索畫;至牽袂捉衿,山人不拒也/貴顯人欲以數金易一石,不可得C.曳長領袍,履穿踵決,拂袖翩躚行/或持綾絹至,直受之曰:“吾以作襪材。”D.山人癢不自禁,輒作手語勢/貴顯人求山人書畫,乃反從貧士、山僧、屠沽兒購之答案:C(A項下句寫山人性行狂怪;B項上句寫山人以真性情對待雛僧;D項上句寫山人急迫欲與作者袒露心跡。)13.把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。(12分)①雛僧爭嬲之索畫;至牽袂捉衿,山人不拒也。②頃之,澹公馳寸札曰:“山人侵早已至?!?/P>③山人胸次汩浡郁結,別有不能自解之故,如巨石窒泉,如濕絮之遏火,無可如何把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現代漢語。(12分)④翻譯:小和尚爭先恐后地糾纏他向他索要畫作,甚至于拉扯他的衣袖衣襟,山人也不拒絕他們。(得分點:"爭嬲""至""牽袂捉衿",句子大意)⑤翻譯:不一會兒,澹公(派人)飛快地送來一封短信說:"山人天剛亮就已經到了。"(得分點:"馳""寸札""侵早",句子大意)⑥翻譯:山人心中情感激憤郁結,另有無法自我排遣的原因,就好像巨石阻擋了泉水,就好像潮濕的棉絮阻遏了烈火,無可奈何呀。(得分點:"汩浡""自解""窒",句子大意)【參考譯文】八大山人,是前代明朝的宗室,獲得"諸生"的資格,世代居住在南昌。年輕時遭遇變故,離開家逃到奉新縣的山中,剃去頭發做了僧人。不幾年,手持佛塵被稱為高僧。(八大山人)住在山中二十年,跟隨他學習的曾經有一百多人。臨川縣令胡亦堂聽說他的名聲,請他到官衙。一年多后,他心中空虛恍惚不得意,于是就發作瘋病,忽而大笑,忽而整日痛哭。一天晚上,撕裂了自己的僧服,焚毀它,跑回了會城(南昌)。他獨自在集市中徘徊,常常戴著舊布帽,披著破長袍,鞋子破爛,露出腳跟,甩開袖子,像跳舞一樣輕快地行走。市中的人跟著觀看嘲笑他,沒有人認得出他。他的侄子認出了他,就留他住在自己家。很長時間,病才確實好了。山人擅長書法,行楷學習大令、魯公(王獻之、顏真卿),能夠形成自己的獨特風格;寫的狂草非常怪異而有氣勢。也喜歡畫水墨芭蕉、怪石、花竹及蘆雁、汀鳧(野鴨),自由自在而不受畫家規矩的約束。人們得到了他的畫都爭著收藏,把它看得很貴重。他喝酒不能喝完二升,但是喜歡飲酒。貧困的讀書人或普通百姓、宰殺牲畜的、賣酒的邀請他喝酒,他就去;每次去喝酒總是喝醉。喝醉后創作時墨汁淋漓,也不很愛惜(自己的作品)。八大山人多次到城外僧舍去,小和尚爭著糾纏他索要畫作,甚至于拉扯他的衣袖衣襟,山人也不拒絕。朋友中有人贈送他財物,他也不推辭。然而達官貴人想要用幾兩銀子換一張水墨畫,也得不到;有人拿綾絹來,他就徑直接受,說:"我把它當作做襪子的材料。"因此,達官貴人求他的書畫,竟然反而要從貧困的讀書人或和尚僧眾、宰殺牲畜的、賣酒的那兒買到。一天,忽然在他的門上寫了一個大大的"啞"字,從此對人不說一句話,然而喜歡笑并且更喜歡喝酒了。有人請他喝酒,他就縮著脖子、拍著手掌"啞啞"地笑。又喜歡游戲猜拳,賭酒勝了就"啞啞"地笑,輸得多了就用拳打勝者的后背,更"啞啞"地笑個不停。喝醉了就常常嘆息抽噎落淚。我客居南昌,一向仰慕八大山人,就囑托北竺澹公約山人前往山寺相見,到這一天,刮大風下大雨,我料想山人一定不會出門,不一會兒,澹公拿著短信說:"山人天剛亮就已經到了。"我又驚又喜,急忙叫了一頂竹轎,冒著雨前去見他,握著手相視大笑。夜里在山中住宿,點燭交談,八大山人猶如身體發癢忍不住地想要與人交流,就借助手勢進行表達。隨后竟然索要筆在桌上寫字來酬答我,直到蠟燭燃盡露出燭根也不知疲倦。我認為:世上認識八大山人的人很多,卻竟沒有一個真正了解他的人。山人心中情感憤激郁結,另有無法自我排遣的原因。如同巨石阻擋了泉水,如同濕絮阻遏了烈火,無可奈何,于是忽狂忽啞,,潛藏玩世之態,而有的人看待他,說是狂士,說是高人,他們對山人的了解真是太淺了呀!可悲啊!本文來源:http://www.lsjse.com/gongzuozongjie/148660.html