魏書生|《魏書|李崇列傳》閱讀試題答案及翻譯(譯文)
《魏書|李崇列傳》閱讀試題答案及翻譯(譯文)閱讀下面文,完成7—11題先是,壽春縣人茍泰有子三歲,遇賊亡失,數年不知所在。后見在同縣人趙奉伯家,泰以狀告。各言己子,并有鄰證。郡縣不能斷。崇①曰:“此易知耳。”令二父與兒各在別處,禁經數旬,然后遣人告知之曰:“君兒遇患,向已暴死,有教解禁,可出奔哀也。”茍泰聞既號咷,悲不自勝;奉伯咨嗟而已,殊無痛意。崇察知之,乃以兒還泰,詰奉伯詐狀。奉伯乃款引云:“先亡一子,故妄認之。”又定州流人解慶賓兄弟坐事俱徙揚州。弟思安背役亡歸,慶賓懼后役追責,規絕名貫,乃認城外死尸,詐稱其弟為人所殺,迎歸殯葬。頗類思安,見者莫辨。又有女巫陽氏自云見鬼,說思安被害之苦,饑渴之意。慶賓又誣疑同軍兵蘇顯甫、李蓋所殺,經州訟之,二人不勝楚毒,各自款引。獄將決竟,崇疑而停之。密遣二人非州內所識者,為從外來,詣慶賓告曰:“仆住此州,去此三百,比有一人見過寄宿,夜中共語,疑其有異,即便詰問跡其由緒,乃云是流兵背役逃走,姓解字思安。時欲送官,若見求及,稱‘有兄慶賓,今住揚州相國城內,嫂姓徐;君脫矜愍②,為往報告見申委曲;家兄聞此必重相報,所有資財當不愛惜。今但見質,若往不獲,送官何晚?’是故相造指申此意。君欲見雇幾何當放賢弟。若其不信,可見隨看之。”慶賓悵然失色,求其少停,當備財物。此人具以報,崇攝慶賓問曰:“爾弟逃亡,何故妄認它尸?”慶賓伏引。更問蓋等,乃云自誣。數日之間,思安亦為人縛送。崇召女巫視之,鞭笞一百。[注]①崇:李崇(公元455—525年),北魏中后期名臣,曾任揚州(今安徽壽縣)刺史。②君脫矜愍:脫,如果;愍,同“憫”。7.解釋下列各句中加點的詞的意義,不正確的一項是()A.解慶賓兄弟坐事俱徙揚州。徙:發配充軍B.獄將決竟,崇疑而停之。獄:收入監牢C.比有一人見過寄宿。比:近期,前不久D.今但見質,若往不獲,送官何晚?質:(作為)人質8.下列各組句子中加點的詞的意義和用法相同的一組是()A.為往報告,見申委曲。B.后見在同縣人趙奉伯家,泰以狀告。臣誠恐見欺于王而負趙。入則與王圖議國事,以出號令。C.求其少停,當備財物。D.詐稱其弟為人所殺。與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?無使為積威之所劫哉。9.下列各句中加點的詞的意義與現代漢語不相同的一項是()A.遇賊亡失,數年不知所在B.君脫矜愍,為往報告見申委曲。C.所有資財當不愛惜。D.比有一人見過寄宿。10.以下文句分別編為四組,全都反映李崇所斷案件“證據確鑿“的一組是()①崇察知之,乃以兒還泰。②奉伯乃款引云:“先亡一子,故妄認之。”③更問蓋等,乃云自誣。④崇攝慶賓問曰:“爾弟逃亡,何故妄認它尸?”⑤數日之間,思安亦為人縛送。A.①②⑤B.①④⑤C.②③④D.②③⑤11.下列對原文的敘述和分析,不正確的一項是()A.“款引”,從實認罪的意思。“二人不勝楚毒,各自款引”,則是酷刑造成的屈打成招。B.李崇妙斷茍泰失子一案:他在設計好“情境”中體察原、被告的感情差別而明辨真偽。C.李崇密遣的差役為取得解慶賓信任而獲取真實情況,甘愿作人質。此舉果然見效。D.女巫為解思安假死提供偽證,受到鞭笞。這說明李崇辦案毫不茍且,有罪必究。7.B(獄,官司)8.D(兩句中的“所”字均與“為”構成“為……所”結構,表被動。A項“見申委曲”的“見”在動詞前,表示替我怎么樣;后一句的“見”表被動。B項,“以”字,在前一句是介詞,介進行為的憑據,在后一句是連詞,同“而”。C項,“少”字在,在前一句作“稍微”講,在后一句作“少數”講。)9.C(“愛”這里作“吝”講,現代漢語中無此義項。)10.D(①句與④句,只是辦案中的作法,不能視為確鑿的結案證據。)11.C(“甘愿作人質”的不是差役,而是差役說解思安愿作人質。)譯文:當初,壽春縣人茍泰有個三歲的兒子,遇強盜時丟失了,數年不知道孩子的下落。后來發現孩子在同縣人趙奉伯家里。茍泰以此狀告趙奉伯。茍泰與趙奉伯都申言那是自己的兒子,并都有鄰居作證。郡、縣官員不能決斷。李崇說:“這容易弄清楚。”令二人與那孩子隔離(拘禁),拘禁過了幾十天,然后派人(分別)告訴他二人說:“你兒患病,不久前突然死亡,(官府)解除監禁,你可出去辦理后事。”茍泰聽后放聲大哭,悲痛不已;趙奉伯只是嘆息,沒有特別悲痛之意。李崇分析了解到的情況,就把孩子判給茍泰,追究趙奉伯詐騙罪。趙奉伯于是如實招供:“我以前丟失了一個兒子,于是便冒認了這個孩子。”另外定州流民解慶賓史弟因犯法一同被發配揚州充軍。弟弟解思安躲避勞役逃回來,解慶賓怕以后為此事追究責罰,(想把弟弟的)戶籍注銷,于是冒認城外一具死尸,詐稱其弟被人殺害,將尸體送回家中殯葬。(這死人的相貌)很像解思安,見到的人難辨(真假)。又月女巫陽氏自稱見到鬼,述說解思安被害時痛苦饑渴之情景。解慶賓又誣告同為配軍的蘇顯甫、李蓋殺害了解思安,經州治大堂審理此案,二人受不住刑罰之苦,各自(違心)招認。官司將結案,李崇發現疑點,暫停結案。他密遣州內人不認識的兩個差役,自稱是從外地來的,找到慶賓告知:“我們住在本州,離你這里有三百里,最近有一個人經過我們那里到家中投宿,夜里一起聊天,我們懷疑他有問題,當即便追問他是從什么地方來的。他說是被流配充軍,躲避勞役逃出來的,姓解字思安。當時我們打算將他送交官府,他哀求我們,稱‘我有兄長叫慶賓,今住揚州相國城內,嫂子姓徐;你們若是憐憫我,就去告訴他,替我說清原委;家兄聞此一定會重謝,拿出所有資財他都不會吝惜。現今只管把我作人質,若是前去什么報償也沒得到,再把我送到官府也不晚呀?’因此,我們來拜記你說明情況。你估摸要放你弟弟應給我們多少財物。如果你不信,可隨我們察看實情。”解慶賓悵然失色,請求我們稍等一下,自己好去籌備財物。二差役將情況詳細稟報李崇。李崇逮捕了解慶賓,問道:“你弟弟逃跑了,你為何冒認別人的尸體?”解慶賓認罪招供。再審問李蓋等人,他們說自己是屈打成招。幾天之后,解思安也被人綁縛送來。李崇傳喚女巫來見解思安,打了她一百鞭子。Tags:高考古典文閱讀文言文翻譯本文來源:http://www.lsjse.com/gongzuojihua/148969.html