[陳獻章蜻蜓]陳獻章《道學傳序》閱讀試題答案及翻譯(譯文)
陳獻章《道學傳序》閱讀試題答案及翻譯(譯文)道學傳序陳獻章自炎漢迄今,文字記錄著述之繁,積數(shù)百千年于天下,至于汗牛充棟,猶未已也。許文正語人曰:"也須焚書一遭。"此暴秦之跡,文正不諱言之,果何謂哉?廣東左方伯陳公取元所修《宋史·列傳》中《道學》一編鏤板,與同志者共之。《宋史》之行于天下有全書矣,公復于此留意焉。噫,我知之矣。孔子曰:"十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學也。"后世由圣門以學者眾矣,語忠信如圣人,鮮能之。何其與夫子之言異也?夫子之學,非后世人所謂學。后之學者,記誦而已耳,詞章而已耳。天之所以與我者,固懵然莫知也。夫何故?載籍多而功不專,耳目亂而知不明,宜君子之憂之也。是故秦火可罪也,君子不諱,非與秦也,蓋有不得已焉。夫子沒,微言絕。更千五百年,濂、洛諸儒繼起,得不傳之學于遺經(jīng),更相講習而傳之。載于此編者,備矣。雖與天壤共弊可也。抑吾聞之:《六經(jīng)》,夫子之書也;學者徒誦其言而忘味,《六經(jīng)》一糟粕耳,猶未免于玩物喪志。今是編也,采諸儒行事之跡與其論著之言,學者茍不但求之書而求諸吾心,察于動靜有無之機,致養(yǎng)其在我者,而勿以見聞亂之,去耳目支離之用,全虛圓不測之神,一開卷盡得之矣。非得之書也,得自我者也。蓋以我而觀書,隨處得益;以書博我,則釋卷而茫然。此野人所欲獻于公與四方同志者之芹曝①也。承公命為序故及之公名選字士賢浙之臨海人先公勿齋先生宰新城遺愛在民公稱其家學云。【注】①芹曝:謙詞,謂所獻微不足道。4.對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是(3分)A.文正不諱言之諱:忌諱。B.載于此編者,備矣備:齊備。C.更千五百年更:經(jīng)過。D.學者徒誦其言而忘味徒:白白的。5.下列各組語句中,全都屬于作者認為是錯誤讀書方法的一組是(3分)①記誦而已耳,詞章而已耳②載籍多而功不專,耳目亂而知不明③學者徒誦其言而忘味④察于動靜有無之機⑤去耳目支離之用⑥乃以書博我,則釋卷而茫然A.①②③B.①④⑥C.③④⑤D.②④⑥6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的表述,不正確的一項是(3分)A.作者認為,"焚書"雖然是秦王殘暴的行為,但也有可取之處,它對于當今背理和有害的學風能起到一定的抑制作用。B.作者批判當今讀書之人只是致力于記誦典籍中詞句的學習方法,指出這樣學習只會造成"載藉多而功不專,耳目亂而知不明"的嚴重后果。C.讀經(jīng)書的目的是求人之道,以明吾之本心,至于經(jīng)學文字,它們不過如糟粕一樣,本身并沒有特別的價值。D.所謂開卷有益,就是要求研究學習的人不但探求書中的精神,而且探求自己的內(nèi)心,在探求中保全心中圓融奇妙的智慧。7.斷句和翻譯。(10分)(1)用"/"給文言文閱讀材料的最后一個自然段斷句。(3分)承公命為序故及之公名選字士賢浙之臨海人先公勿齋先生宰親城遺愛在民公稱其家學云。(2)把文言文閱讀材料中的劃線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(7分)①后世由圣門以學者眾矣,語忠信如圣人,鮮能之,何其與夫子之言異也?(4分)②蓋以我而觀書,隨處得益;以書博我,則釋卷而茫然。(3分)4、D(徒:只是)5、A("察于動靜有無之機"意思是"對于現(xiàn)象與本質(zhì)的關(guān)系進行觀察",是正確的讀書方法,BCD項都含有④,故不正確。)6、A(作者并不是贊成"焚書",是說他能理解許衡"焚書"一說。)7、斷句和翻譯。(10分)(1)承公命為序/故及之/公名選/字士賢/浙之臨海人/先公勿齋先生宰新城/遺愛在民/公稱其家學云。(每錯、漏、多斷一處扣1分,3分扣完為止)(2)①后世跟從儒家學習的人就多了,但說像孔子一樣忠信,就很少有人具備了。為什么和孔子的話有這樣的差別呢?("由""鮮""何其"各1分,句子大意解釋正確1分)②所以,用我心去讀書,隨處都可以有收獲;只有書來增加我的見識,那么放下書卷就會茫然無知。("蓋""博"各1分,句子大意解釋正確1分)【參考譯文】自漢朝以來,有文字記錄的著作繁多,累積幾百上千年,達到汗牛充棟的地步,還沒有停止。許文正對人說:"還必須再來一次焚書。""焚書"這是殘暴秦王的行為,文正不忌諱談它,實際上說的什么意思呢?廣東左方伯陳公選取元代編修的《宋史·列傳》中的《道學》一編刻版印刷,和對此有共同興趣的人一起研究。《宋史》有全書在世上通行,而陳公又只專注這一編的研究。唉,我知道他的本意啊。孔子說:"即使只有十戶人家的小村子,也一定有像我這樣講忠信的人,只是不如我那樣好學罷了。"后世跟從儒家學習的人就多了,但說像孔子一樣忠信,就很少有人具備了。為什么和孔子的話有這樣的差別呢?孔子所說的學習,不是后世之人所說的學習。后世求學的人,只是記憶背誦罷了,只是講究詞章罷了。這樣,上天所給予讀書人的,本來就是茫然無知的了。什么原因呢?士人們流連于眾多典籍之中,而探求研究不夠深入專一,耳目迷亂于各家之說,自己的智慧因而受到壓抑和窒息,君子擔憂這些是應該的啊。所以,秦王焚書是有錯誤的,君子卻不忌諱談它,不是贊成秦王的做法,大概是不得已啊。孔子死后,他精深的言論也就消失了。經(jīng)過一千五百年,周敦頤、程顥和程頤等許多學者相繼興起,在遺留下來的典籍中找到?jīng)]有流傳的經(jīng)學著作,重新宣講學習并傳授它。載于這一編中的,已經(jīng)很齊備了。即使同天地一起共享也是可以的。但是我卻聽說:《六經(jīng)》是孔子的著作;學習的人如果只是誦讀它的文字而忘記它的精神實質(zhì),那么,《六經(jīng)》就只是一種糟粕罷了,仍然不免于在讀書中喪失自己的本心。如今《道學》這一編,雜采了眾多學者做事的行為和他們著作中的言論,研究學習的人如果不但探求書中的精神,而且在其中探求自己的內(nèi)心,對于現(xiàn)象與本質(zhì)的關(guān)系進行觀察,致力培養(yǎng)內(nèi)在自我,而不是用眼見耳聽的東西擾亂內(nèi)心,除去耳目這些表面的繁瑣的功用,保全心中圓融奇妙的智慧,那么,一打開書卷就會有所收獲了。這不是說從書中得到了真諦,而是說找到了真實的自我。所以,用我心去讀書,隨處都可以有收獲;只用書來增加我的見識,那么放下書卷就會茫然無知。這是我所想獻給陳公和各地同仁的淺薄的見解。承蒙陳公命我作序,所以寫下這些話。陳公名選,字士賢,浙江臨海人。他的父親曾在新城作縣宰,對百姓的關(guān)愛深厚。陳公自稱這是他的家學內(nèi)容。本文來源:http://www.lsjse.com/gongzuojihua/148919.html