周書列傳第二十七翻譯|楊寬傳|周書|列傳|閱讀試題答案及翻譯譯文
楊寬傳|周書|列傳|閱讀試題答案及翻譯譯文
楊寬,字景仁,弘農(nóng)華陰人也。寬少有大志,每與諸兒童游處,必擇高大之物而坐之,見者咸異焉。及長,頗解屬文。弱冠,除奉朝請。屬父鈞出鎮(zhèn)恒州,請從展效,乃改授將軍。時茹茹既亂,其主阿那瑰來奔,魏帝遣使納之,詔鈞率兵衛(wèi)送。寬亦從,以功拜行臺郎中。時北邊賊攻圍鎮(zhèn)城,鈞卒,城民等推寬守御。尋而城陷,寬乃北走茹茹。后討鎮(zhèn)賊,破之,寬始得還朝。
王淵與寬素相委昵,淵犯法得罪,寬被逮捕。魏孝莊時為侍中,與寬有舊,藏之于宅,遇赦得免。北海王顥少相器重,時為大行臺,北征葛榮,欲啟寬為左丞。寬辭以孝莊厚恩未報,義不見利而動。顥未之許。顥妹婿李神軌謂顥曰:“楊寬義士也,匹夫猶不可奪志,況義士乎。王今強之以行,亦恐不為人用?!鳖椖酥埂P⑶f踐阼,拜通直散騎侍郎,領(lǐng)河南尹丞。
邢杲反,寬以都督從天穆討平之。天穆懼,計無所出,集諸將謀之。寬曰:“吳人非王之敵,況懸軍深入,師老兵疲,強弩之末,何能為也?愿徑取成皋,會兵伊洛,此事易同摧朽,王何疑焉?”天穆然之,乃引軍趣成皋,令寬與爾朱兆為后拒。寬夜行失道,后期。諸將咸言:“寬少與北海周旋,今不來矣?!碧炷麓鹪唬骸皸顚挿禽p于去就者也,其所逗留,必有他故。吾當為諸君保明之?!闭Z訖,白寬至。天穆?lián)狩露υ唬骸拔峁讨浔貋??!卞岢鰩び?,握其手曰:“是所望也?!迸c天穆俱謁孝莊于太行,拜散騎常侍。
孝武初,中尉綦摐與寬有宿憾,誣以他罪,劾之。孝武謂侍臣等曰:“楊寬清直,朕極知其無罪,但不能杜法官之奏耳?!笔孪峦⑽?,尋得申釋。又除黃門侍郎,兼武衛(wèi)將軍。
8.下列句子中加點字的解釋,不正確的一項是
A.每與諸兒童游處處:時刻,時候。
B.欲啟寬為左丞啟:啟用。
C.乃引軍趣成皋趣:取得。
D.但不能杜法官之奏耳杜:堵塞。
9.下列各組句子中,分別表明楊寬義與謀的一項是
A.①及長,頗解屬文②吳人非王之敵
B.①寬少與北海周旋②城民等推寬守御
C.①寬辭以孝莊厚恩未報②懸軍深入,師老兵疲
D.①語訖,白寬至②與天穆俱謁孝莊于太行
10.下列對選文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括不正確的一項是
A.楊寬年少時就有大志,與伙伴游戲總是選擇高大之物來坐,人們都對他與眾不同的舉動感到很驚異。
B.楊寬因王淵治罪被株連逮捕,時任侍中的魏孝莊把他藏在了自己家里,遇赦免罪后,楊寬回報了救命之恩。
C.楊寬夜行軍迷了路,錯過了會兵的時間。諸位將領(lǐng)都認為楊寬不會來了,但天穆堅信楊寬一定會來的。
D.尉綦摐與楊寬有舊怨,就誣告楊寬,想彈劾他。孝武帝雖然認為他清直,但也讓廷尉對他進行了小小的處罰。
11.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)楊寬義士也,匹夫猶不可奪志,況義士乎。王今強之以行,亦恐不為人用。
(2)楊寬非輕于去就者也,其所逗留,必有他故。吾當為諸君保明之。
8C(趣:奔赴)
9C
10D(“但也讓廷尉對他進行了小小的處罰”不當)
11(1)楊寬是一位講義氣之士,平明百姓還不可以(輕易)改變志向,何況道義之人呢。您現(xiàn)在如果用你的行動勉強(強迫)他,也恐怕不愿意被您所用。
(判斷句、奪志、今、被動句各1分,句意1分,共5分)
(2)楊寬不是隨隨便便離開或跟著誰去的人,他之所以暫時停留在某地必然有其它原故,我應(yīng)當為大家保證說明這一點。
(輕、他故、為各1分,句意2分,共5分)
參考譯文:
楊寬,字景仁,弘農(nóng)華陰人。楊寬少年時有大志,平時與兒童游戲時,總是擇高大之物而坐它,人們都感到很驚異。長大后,他很是精通文學。二十歲時,出任奉朝請,跟隨父楊鈞在恒州效力,請求隨從視察,就改授將軍,成為高厥這個地方的軍事首領(lǐng)。當時我國北方的茹茹族發(fā)生內(nèi)亂,族主阿那瑰投奔到魏,魏帝就派遣使者接納了他,并令楊鈞率兵護送其返回。楊寬跟著父親北行,以功拜行臺郎中。當時北邊賊寇圍攻鎮(zhèn)城,楊鈞戰(zhàn)死,城內(nèi)軍民推舉楊寬領(lǐng)兵守御。很短時間鎮(zhèn)城被攻破,楊寬竟然向北逃跑到茹茹族。后來領(lǐng)兵討伐懷朔鎮(zhèn),大獲全勝,他才得以返回朝中。
王淵與楊寬關(guān)系非常密切,元淵犯法被治罪,楊寬被株連逮捕。魏孝莊當時任侍中,與楊寬有故交,就把他藏在了自己家里,后來遇赦免罪。北海王顥在年少時就很器重楊寬,此時任大行臺,向北征討葛榮,打算起用楊寬為左。楊寬推辭說,孝莊帝救命之恩未報,我不能見利忘義。顥沒有答應(yīng)他。顥妹婿李神軌對北海王說:"楊寬是一位講義氣之士,平明百姓還不可以(輕易)改變志向,何況道義之人呢。您現(xiàn)在如果用你的行動勉強(強迫)他,也恐怕不愿意被您所用。"于是作罷,魏孝莊稱帝后,拜楊寬為通直散騎郎,領(lǐng)河南尹丞。
邢杲反叛朝廷,楊寬以都督的身份跟隨天穆討伐平定了他。天穆害怕,不知該怎么辦,召集諸將商議。楊寬說:“吳人不是你的對手,況且孤軍深入,軍隊老化士兵疲憊,似強弩之末,還能干什么呢?希望你先取成皋,會戰(zhàn)伊川、洛陽,此事如同摧枯拉朽,你還有什么擔心的?”天穆很同意楊寬的看法,就帶領(lǐng)軍隊直取成皋,令楊寬和爾朱兆為后應(yīng)。楊寬夜行走錯了道路,延誤了時期,諸將都說:“楊寬從小就與北海王元顥關(guān)系密切,如今肯定不會再回來了?!碧炷禄卮鹫f:“楊寬不是隨隨便便跟著誰去的人,他之所以到現(xiàn)在還未回來必然有其它原故,我應(yīng)當為大家說明這一點?!眲傉f完,就有人說楊寬回來了。天穆扶著腰笑著說:“我本來知道他一定會回來的。”于是就急忙出帳歡迎,握著楊寬的手說:“你真是受人敬仰的人啊。”天穆和楊寬一起在太行效忠魏孝莊,楊寬被封為散騎常侍。
孝武初年中尉綦嵩與楊寬有舊仇,用別人的罪過誣陷楊寬,并彈劾他。孝武帝對侍臣說:"楊寬清直,我知道他無罪,但不能杜絕執(zhí)法官的奏諫。"就讓廷尉查處,不久經(jīng)查無罪釋放,又任他為黃門侍郎,兼武衛(wèi)將軍。