【劉全有】劉權傳|隋書·列傳|閱讀試題答案譯文翻譯
劉權傳|隋書·列傳|閱讀試題答案譯文翻譯劉權,字世略,彭城豐人也。祖軌,齊羅州刺史。權少有俠氣,重然諾,藏亡匿死,吏不敢過門。后更折節(jié)好學,動循法度。初為州主簿,仕齊,釋褐奉朝請、行臺郎中。及齊滅,周武帝以為假淮州刺史。高祖受禪,以車騎將軍領鄉(xiāng)兵。后從晉王廣平陳,以功進授開府儀同三司,賜物三千緞。宋國公賀若弼甚禮之。開皇十二年,拜蘇州刺史,賜爵宗城縣公。于時江南初平,物情尚擾,權撫以恩信,甚得民和。煬帝嗣位,拜衛(wèi)尉卿,進位銀青光祿大夫。大業(yè)五年,從征吐谷渾,權率眾出伊吾道,與賊相遇,擊走之。逐北至青海,虜獲千馀口,乘勝至伏俟城。帝復令權過曼頭、赤水,置河源郡、積石鎮(zhèn),大開屯田,留鎮(zhèn)西境。在邊五載,權于權要請托,長吏貪殘,據(jù)法直繩,無所阿縱。諸羌懷附,貢賦歲入,吐谷渾馀燼遠遁,道路無壅。征拜司農卿。加位金紫光祿大夫。尋為南海太守。行至鄱陽,會群盜起,不得進,詔令權召募討之。權率兵與賊相遇,不與戰(zhàn),先乘單舸詣賊營,說以利害。群賊感悅,一時降附,帝聞而嘉之。既至南海,甚有異政,修建城郭,綏集夷夏。數(shù)歲,遇盜賊群起,數(shù)來攻郡,豪帥多愿推權為首,權竟盡力固守以拒之。子世徹又密遣人赍書詣權,稱四方擾亂,英雄并起,時不可失,諷令舉兵。權召集佐僚,面斬其使,竟無異圖,守之以死。卒官,時年七十。世徹倜儻不羈,頗為時人所許。大業(yè)末,群雄并起,世徹所至之處,輒為所忌,多拘禁之,后竟為兗州賊帥徐圓朗所殺。史臣曰:劉權淮楚舊族,早著雄名,屬擾攘之辰,居尉佗①之地,遂能拒子邪計,無所覬覦,足為守節(jié)之士矣。選自《隋書·列傳第二十八》有刪改【注】尉佗:原名趙佗,原為南海郡的龍川縣令,秦末他兼并了桂林和象郡,立自己為南越武王,文中指南越。8.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)A.周武帝以為假淮州刺史假:代理B.宋國公賀若弼甚禮之禮:禮遇C.子世徹又密遣人赍書詣權赍:送D.時不可失,諷令舉兵。諷:諷刺9.下列各組句子中,加點的虛詞的意義和用法全都相同的一組是(3分)A.以功進授開府儀同三司請立太子為王,以絕秦望。B.權于權要請托,長吏貪殘于其身也,則恥師焉C.帝聞而嘉之吾嘗跂而望矣D.世徹所至之處,輒為所忌今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為10.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)A.劉權人生經歷豐富,曾在北齊、北周、隋朝為官。尤其在隋朝為官之時,他秉公執(zhí)法,造福百姓,深受朝廷的器重和人民的喜愛。B.劉權是淮楚舊族,很早就英名顯著,年少的時候有俠義之氣,看重許諾的事。后來他改變不好的習慣變得好學,一舉一動都遵照法度。C.他的兒子劉世徹暗中派人聯(lián)系他,讓劉權乘著天下大亂之勢起兵,劉權拒絕了兒子的建議,一直到死都沒有反叛,實在是守節(jié)之士。D.劉權在任南海太守之時,遇見盜賊多次前來攻打,當?shù)氐暮澜芡婆e他為首領,讓他率領大家出城迎戰(zhàn),他竟然在城內固守。11.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)(1)從征吐谷渾,權率眾出伊吾道,與賊相遇,擊走之。(4分)(2)權于權要請托,長吏貪殘,據(jù)法直繩,無所阿縱(3分)(3)較秦之所得與戰(zhàn)勝而得者,其實百倍(3分)8.D諷:委婉規(guī)勸9.B(B.介詞對,對于A.介詞憑/連詞來C.連詞,表承接就/連詞,表目的來。D.被/句末語氣詞,表示疑問或反詰。呢。)10.D.“讓他率領大家出城迎戰(zhàn),他竟然在城內固守。”錯,“出城”文中無此信息。“竟”的意思是自始自終。11.(1)(劉權)跟隨(皇帝)出征吐谷渾,他率軍從伊吾道出發(fā),與賊軍相遇,攻擊敵人并使敵軍逃跑。(跟隨(皇帝)省略補充,“出伊吾道”介賓后置,走:使動用法,使…逃跑)(2)他對有權勢的人的請托,官吏們的貪殘,他都根據(jù)法律公正處理(拒絕請托,打擊貪殘),從不偏袒和放縱。(“直繩”:公正處理;“阿縱”:偏袒和放縱)譯文劉權,字世略,彭城豐地人。祖父劉軌,北齊羅州刺史。權年少時有俠義之氣,看重許諾的事,收藏那些逃往或者判了死刑的人,官吏不敢過問。到后來他又改變不好的習慣變得好學,行事都遵照法度。最初擔任州主簿,再北齊做官,出仕奉朝請、行臺郎中。等到北齊滅亡,周武帝任命他為代理淮州刺史。高祖接受禪讓繼位,劉權以車騎將軍的身份統(tǒng)領鄉(xiāng)兵。后來跟從晉王楊廣平定陳,憑著功勞升任開府儀同三司,賜給三千緞各色雜帛。宋國公賀若弼對他非常禮遇。開皇十二年,拜授蘇州刺史,賜爵宗城縣公。當時江南剛剛平定,人情尚未安定,劉權以恩德和忠信來安撫百姓,甚是得到百姓的擁戴。煬帝繼位,拜任衛(wèi)尉卿,升任銀青光祿大夫。大業(yè)五年,跟隨皇帝出征吐谷渾,權率軍從伊吾道出發(fā),與賊軍相遇,立即攻打并使敵軍逃跑。追趕敗逃的賊軍到青海,俘獲一千多名賊軍,乘勝追到伏俟城。帝又下令讓劉權過曼頭、赤水,設置河源郡、積石鎮(zhèn),大規(guī)模地開墾屯田,留下來鎮(zhèn)守西部邊境。在邊境五年,他對有權勢的人的請托,官吏們的貪殘,他都根據(jù)法律公正處理(拒絕請托,打擊貪殘),從不偏袒和放縱。各路羌人都歸順依附他,交納的賦稅每年都運往朝廷,吐谷渾余下的兵力遠遠地逃走了,道路暢通無阻。征召任命為司農卿。加位金紫光祿大夫。不久出任南海太守。行至鄱陽,適逢各路盜賊興起,不得前進,皇帝下詔讓劉權召募兵卒征討他們。劉權率領兵卒與賊軍相遇,不與賊軍交戰(zhàn),先乘一只小船到賊軍營帳中,對賊軍說以利害。群賊都被感化而心悅誠服,一時都歸降依附,帝聽說后嘉獎之。已經到了南海,建立了許多與眾不同的政績,修建城池,安撫集聚各族人民。過了幾年,碰上盜賊成群興起,多次來攻打州郡,各地豪紳大多愿意推舉權為首領,權自始至終盡力固守來抵擋賊寇。兒子劉世徹又暗中派人送信給劉權,聲稱四方擾亂,英雄豪杰并起,時不可失,勸劉權起兵。劉權召集輔佐的官員(或幕僚),當面斬殺他的兒子劉世徹的使者,始終沒有異心,堅守城池一直到死。死于任上,時年七十。世徹瀟灑放蕩不羈,很被當時的人推許。大業(yè)末年,群雄并起,劉世徹所到之處,常常被人妒忌,往往囚禁他,后來竟被兗州賊帥徐圓朗所殺。史臣曰:劉權是淮楚舊族,很早就英名顯著,處在動蕩不安的時代,居于南越之地,(劉權)能夠拒絕兒子的奸邪的計策,沒有什么非份之心,足以成為堅守節(jié)操的義士了。本文來源:http://www.lsjse.com/gongzuojihua/148305.html