[明史白話文]《明史·陸光祖?zhèn)鳌烽喿x答案翻譯
《明史·陸光祖?zhèn)鳌烽喿x答案翻譯陸光祖,字與繩,平湖人.年十七,與父同舉于鄉(xiāng)《明史·陸光祖?zhèn)鳌烽喿x答案翻譯陸光祖,字與繩,平湖人。年十七,與父同舉于鄉(xiāng)。尋登嘉靖二十六年進(jìn)士,除濬縣知縣。兵部尚書趙錦檄畿輔民筑塞垣,光祖言不便。錦怒,劾之。光祖言于巡撫,請(qǐng)輸雇值,民乃安。郡王奪民產(chǎn),光祖裁以法。補(bǔ)祠祭主事,歷儀制郎中。嚴(yán)訥為尚書,雅重光祖,議無(wú)不行。及訥改吏部,調(diào)光祖驗(yàn)封郎中。既而改文選,益務(wù)汲引人才,登進(jìn)耆碩幾盡。又破格擢廉能吏。或由鄉(xiāng)舉貢士,或起自書吏。由是下僚競(jìng)勸,訥亦推心任之,故光租得行其志。左侍郎朱衡銜光祖,有后言,御吏孫丕揚(yáng)遂以專擅劾光祖。時(shí)已遷太常少卿,坐落職閑住。大學(xué)士高拱掌吏部,謀傾徐階。階賓客皆避匿,光祖獨(dú)為排解。及拱罷,楊博代為吏部,義之,特起南京太仆少卿。又就進(jìn)大理卿。半道丁父艱。萬(wàn)歷五年起故官。張居正以?shī)Z情杖言者,光祖遺書規(guī)之。及王用汲劾居正,居正將中以危禍,光祖力解得免。居正與光祖同年相善,欲援為助,光祖無(wú)詭隨。十一年冬,薦起南京兵部右侍郎。甫旬日,召為吏部。悉引居正所挾老成人,布九列。李植、江東之力求居正罪,光祖言居正輔翼功不可泯,與言路左。吏部尚書宋纁卒,遂用光祖代。時(shí)部權(quán)為內(nèi)閣所奪,纁力矯之,遂遭挫,光祖不為懾。嘗以事與大學(xué)士申時(shí)行迕。時(shí)行不悅,光祖卒無(wú)所徇。時(shí)行謝政,特旨用趙志皋、張位,時(shí)行所密薦也。光祖言,輔臣當(dāng)廷推,不當(dāng)內(nèi)降。帝命不為后例。光祖清強(qiáng)有識(shí),練達(dá)朝章。每議大政,一言輒定。丕揚(yáng)劾罷光祖,后再居吏部,推轂之甚力。御史蔡時(shí)鼎、陳登云嘗劾光祖,光祖引登云為知己。時(shí)鼎視鹺兩淮,以建言罷,商人訐于南刑部,光祖時(shí)為尚書,雪其誣,罪妄訴者,人服其量。(節(jié)選自《明史·陸光祖?zhèn)鳌罚?/P>4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.嚴(yán)訥為尚書,雅重光祖雅:非常B.由是下僚競(jìng)勸,訥亦推心任之勸:勉勵(lì)C.張居正以?shī)Z情杖言者杖:杖打D.時(shí)行不悅,光祖卒無(wú)所徇徇:順從5.以下各組句子中,全都表明陸光祖敢于直言的一組是(3分)①光祖言于巡撫,請(qǐng)輸雇值②郡王奪民產(chǎn),光祖裁以法③欲援為助,光祖無(wú)詭隨④光祖言居正輔翼功不可泯⑤輔臣當(dāng)廷推,不當(dāng)內(nèi)降⑥時(shí)鼎視鹺兩淮,以建言罷A.①③⑥B.①④⑤C.②③④D.②⑤⑥6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.陸光祖當(dāng)官理務(wù),不畏強(qiáng)御。在代替宋纁擔(dān)任吏部尚書時(shí),雖然當(dāng)時(shí)部權(quán)被內(nèi)閣所奪,宋纁也因極力矯正此而遭挫,但陸光祖并不因之而畏懼。B.陸光祖舉薦人才,不拘一格。在他擔(dān)任文選郎中時(shí),盡職發(fā)掘人才,既能對(duì)素有威望的士大夫盡數(shù)選用,又能破格提拔廉潔、能干的官吏。C.陸光祖遭人彈劾,但無(wú)芥蒂。他處事唯以是非論斷,幾度推舉曾經(jīng)劾罷自己的官吏,如王用汲、孫丕揚(yáng)、蔡時(shí)鼎、陳登云等,大家都嘆服他的氣量。D.陸光祖聰慧好學(xué),卓有識(shí)見。十七歲時(shí)就與父親同時(shí)考中舉人,不久即考中進(jìn)士;通曉朝廷典制,每當(dāng)朝廷議論大政方針,他總能一言確定要害。7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)(1)甫旬日,召為吏部。悉引居正所擯老成人,布九列。(2)光祖時(shí)為尚書,雪其誣,罪妄訴者。《明史·陸光祖?zhèn)鳌烽喿x答案翻譯4.(3分)A5.(3分)B6.(3分)C7.(10分)(1)(5分)剛剛過(guò)了十天,就被召為吏部職。他把張居正所排斥的舊臣全部召回,安排在九卿各部中。譯出大意3分;“甫”“引”2處,每譯對(duì)一處給1分。(2)(5分)當(dāng)時(shí)陸光祖擔(dān)任尚書,替蔡時(shí)鼎洗刷了被誣陷的罪名,懲處了胡亂訴訟的人。譯出大意3分;“雪”“罪”2處,每譯對(duì)一處給1分。《明史·陸光祖?zhèn)鳌烽喿x答案翻譯陸光祖,字與繩,平湖人,在十七歲的時(shí)候,就與父親同時(shí)考中了舉人。隨即又于嘉靖二十六年考中進(jìn)士,出任河南浚縣知縣。他繼承了祖輩們的高尚品德,為官清正廉潔,敢于為民請(qǐng)命而不懼權(quán)勢(shì)。時(shí)有兵部尚書趙錦,下令征召京都周圍地區(qū)的百姓修筑邊塞墻垣。光祖因浚縣較遠(yuǎn),說(shuō)百姓去不方便。這就惹怒了趙錦,便上書要彈劾他。光祖即將這些情況報(bào)告給巡撫,請(qǐng)求按工程雇工所需的工價(jià)交拿錢財(cái)頂替了征召。浚縣的百姓們因此而不用為家庭中的青壯男人背境離鄉(xiāng)的艱險(xiǎn)命運(yùn)所擔(dān)憂,得到了欣慰與安寧。又遇有郡王奪民產(chǎn)之糾紛,民告之于公堂,光祖依法裁處了郡王,給予了百姓一個(gè)公平與公正。時(shí)禮部尚書為嚴(yán)訥,對(duì)光祖的意見十分尊重,往往都給予采納執(zhí)行。嚴(yán)訥改吏部尚書,又將光祖調(diào)去,先任驗(yàn)封郎中、考功,繼又改作文選郎。他到任后,忠實(shí)履行職責(zé),極盡汲引和選舉人才之能事。大凡天下博學(xué)多才的儒生高士,無(wú)不都予以選拔任用。而且他不拘一格選人才。由于陸光祖不攀權(quán)迎貴,不與時(shí)委蛇,敢于直言,因此招當(dāng)路所嫉恨、排擊,多次請(qǐng)退家居。。陸光祖為吏部郎中,罷黜、選拔官吏完全不與御史臺(tái)通氣。御史孫丕揚(yáng)遂彈劾陸光祖辦事專斷,時(shí)光祖已任太常寺少卿,為此被免職。光祖上朝辭歸時(shí),恰好遇到孫,對(duì)他說(shuō)道:“承蒙教誨,受益匪淺。只是今日吏部人情關(guān)說(shuō)不斷,如果我不專斷,恐怕公道無(wú)法伸張?孫公上疏彈劾在下,實(shí)在是一個(gè)錯(cuò)誤。”孫沉思良久,說(shuō)道:“你說(shuō)的有理,我錯(cuò)了。”立即起草上奏,自陳失言之誤,極力推薦陸光祖,于是陸光祖得以官?gòu)?fù)原職,與孫丕揚(yáng)共稱當(dāng)代兩賢人。光祖待人一以至公,毫無(wú)藏怒宿怨。初與內(nèi)閣張居正同年相善。當(dāng)居正以?shī)Z情杖言時(shí),光祖遺書規(guī)勸。及王用汲彈劾居正,居正處于危急之時(shí),光祖又以大理卿的身份,力解得卑。當(dāng)光祖調(diào)任工部侍郎時(shí),因議漕運(yùn)改拆忤逆了張居正,遭到御史張一鯤的論難而引歸。但他對(duì)于自己的落職,毫無(wú)藏怒宿碑。萬(wàn)歷十一年(1583),光祖又起任南京兵部右侍郎,方旬日,又詔為吏部。此時(shí),光祖悉引居正所摒棄的老成練達(dá)之臣,布為九列,給予適當(dāng)照顧。可是,李植、江東之還力求居正罪卻。然而,光祖不計(jì)宿怨,認(rèn)為"居正輔翼之力不可泯,與言路車",維護(hù)了張居正的功名。又有御史蔡時(shí)鼎、陳登云彈劾光珥,祖卻豁達(dá)大度,不計(jì)私仇,還引陳登云為知己。凡此種列,深得時(shí)論稱贊,神宗也書其名于御屏,成為萬(wàn)歷年間的一餌老成練達(dá)的重臣。盡管陸光祖屢屢遭到彈劾,但絕無(wú)芥蒂,恩怨不留胸中,幾度推舉曾經(jīng)劾罷自己之官吏,如孫丕揚(yáng)、趙用賢、陳登云等。明末政治黑暗,官場(chǎng)內(nèi)明爭(zhēng)暗斗,官僚之間尤喜結(jié)黨營(yíng)私,排斥異己。陸光祖潔身自好,從不參與黨爭(zhēng)。本文來(lái)源:http://www.lsjse.com/gongzuojihua/147860.html