[寧賢文]上集賢文相書(shū)文言文閱讀答案
[寧賢文]上集賢文相書(shū)文言文閱讀答案
文言文閱讀答案(28分。其中選擇題18分,每小題3分;翻譯題10分)閱讀下面的文言文上集賢文相書(shū)(宋)蘇舜欽昨因宴會(huì),遂被廢逐,即日榜舟東走,潛伏于江湖之上,日與魚(yú)鳥(niǎo)同群,躬耕著書(shū),不接世故,當(dāng)日之事,絕不歷于齒牙之間,或親舊見(jiàn)過(guò),往往閔惻而言,以謂某以非辜遭廢,天下之所共知,何久窮居默處,無(wú)一言以自辯,浩然若無(wú)意于世者,豈鈍怯不曉者乎?某絕不酬應(yīng),且止其說(shuō),然內(nèi)實(shí)有所待耳。夫?yàn)槔糇V,國(guó)典之所永棄,人情之所不堪,某心膂血?dú)馊艘玻缴鷧柮?jié),勸文墨,未嘗一施胸中之才,豈其銜冤恨,困處無(wú)人之廬,以終此身乎?蓋被罪一二年間,謗議洶洶,尚未寧息;相中傷者,皆當(dāng)路得志,某雖欲力自辯雪,徒重取困辱耳。故若死灰槁木,昏昏自放。去歲聞天子驛召閣下入政事府,某久熟閣下之德望,中懷油然始有萌蘗之望。敢輒以尺紙,少布下懇。始者,御史府與杜少師、范南陽(yáng)有語(yǔ)言之隙,其勢(shì)相軋,內(nèi)不自平,遂煽造詭說(shuō),上惑天聽(tīng),逆施羅網(wǎng),預(yù)立機(jī)械,使狡吏窮鞠,搒掠以求濫,事亦既無(wú)狀,遂用深文。推按甚明,具獄備在,無(wú)一物入己,而以監(jiān)主自盜,減死一等定刑。法司前后斷獄體例,及自有正條,并不引用。閣下察之,蓋有由也。某之偏言,似不足信,幸詢于眾論及曉法而公者。噫!國(guó)家制馭奸欺、示信天下者,今惟法律而已。蓋法律著之于篇,眾所共曉,茍一傾撓,人皆具知。故大上欽慎不敢自專豈容有司自為輕重茍快己志以隳舊典污辱善士戕害不辜。況本朝自符祥以,一用寬典,吏有奸贓狼籍,未嘗至于深刑。今上仁明愛(ài)物,度越前古,官吏一入人罪者,往往十余年未嘗升擢,或沉于銓調(diào),不與改官,此見(jiàn)圣心慎刑惡殺之至。而某被此冤濫,又有端由,但未為鉅公開(kāi)陳而建白之。天聰一聞,玉色必悅,閣下以英偉之量,押領(lǐng)魁柄,必以康濟(jì)民物、湔滌冤滯為己任,故某不避冒瀆,以鋪此言。況某者,潛心策書(shū),積有歲月,前古治亂之根本,當(dāng)今文武之方略,粗通一二,亦能施設(shè),廢棄疏賤,不信于時(shí)。明公斂之棄之,俯伏俟命,謹(jǐn)具手啟。(選自《蘇舜欽集編年校注》,巴蜀書(shū)社1991年版,有刪減)6.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()A.或親舊見(jiàn)過(guò)過(guò):經(jīng)過(guò)B.夫?yàn)槔糇V坐:犯……罪C.使狡吏窮鞠鞠:審問(wèn)D.而某被此冤濫被:蒙受7.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()A.平生厲名節(jié)通“礪”,砥礪B.相中傷者,皆當(dāng)路得志相互C.官吏一入人罪者使……入D.必以康濟(jì)民物、湔滌冤滯為己任洗雪8.下列各句中加點(diǎn)的“者”字,與“國(guó)家制馭奸欺、示信天下者”的“者”字用法相同的一項(xiàng)是()A.《齊諧》者,志怪者也B.吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也C.太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之D.悟已往之不諫,知者之可追9.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是()A.某絕不酬應(yīng),且止其說(shuō)臣死且不避,卮酒安足辭B.敢輒以尺紙,少布下懇徒以吾兩人在也C.而以監(jiān)主自盜,減死一等定刑青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)D.廢棄疏賤,不信于時(shí)為降虜于蠻夷10.下列對(duì)文章有關(guān)內(nèi)容的概括與分析,不正確的一項(xiàng)是()A.作者認(rèn)為自己被定罪罷官,原因在于朝中的黨派之爭(zhēng),并不是自己確有罪責(zé)。B.被廢逐后,作者避世獨(dú)處,不愿提及所受的冤屈,精神委靡沉淪,看到文相上任,才萌生重新出仕的希望。C.作者陳述當(dāng)時(shí)自己遭受笞擊、定刑嚴(yán)苛、于法無(wú)據(jù)的情形,是要向文相力證自己的清白。D.作者認(rèn)為,當(dāng)時(shí)朝廷對(duì)官員施用寬典,加上君王仁厚愛(ài)人,只要文相肯替自己向皇上陳說(shuō),一定能幫自己爭(zhēng)取到重新施展才華的機(jī)會(huì)。11.下列用“/”給文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是()A.故大上欽慎不敢/自專豈容有/司自為輕重/茍快己志以隳舊/典污辱善士/戕害不辜B.故大上欽慎/不敢自專豈容/有司自為/輕重茍快己志/以隳舊典/污辱善士/戕害不辜C.故大上欽慎/不敢自專/豈容有司自為輕重/茍快己志/以隳舊典/污辱善士/戕害不辜D.故大上欽慎不敢/自專豈容有司自為/輕重茍快/己志以隳/舊典污辱/善士戕害/不辜12.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)(1)某雖欲力自辯雪,徒重取困辱耳。(4分)(2)幸詢于眾論及曉法而公者。(3分)(3)此見(jiàn)圣心慎刑惡殺之至。(3分)答案6、A過(guò):探望7、B相:我8、D(題干中的“者”構(gòu)成者字結(jié)構(gòu),D與之相同。A表判斷,B表停頓并提示原因,C助定語(yǔ)后置)9、C(且:并且/尚且以:用/因?yàn)槎旱怯冢罕?在)10、B(作者不提自己的冤屈,并不是精神委靡,而是“有所待”,他一直不甘心就此終老,而是在等待機(jī)會(huì)。見(jiàn)第一段。)11、C具體停頓:故大上欽慎,不敢自專,豈容有司自為輕重,茍快己志,以隳舊典,污辱善士,戕害不辜。12、(1)我即使想著力為自己向朝廷辯解,請(qǐng)求昭雪,也只不過(guò)是再次獲得困窘和羞辱罷了。(計(jì)分點(diǎn):雖、力、雪、徒)(2)希望您向輿論和通曉法律并且公正的人詢問(wèn)。(計(jì)分點(diǎn):幸、者、狀語(yǔ)后置句式)(3)這可以看出圣上的心里謹(jǐn)慎對(duì)待刑罰、厭惡殺戮到了極點(diǎn)。(計(jì)分點(diǎn):見(jiàn)、慎、至)譯文:我先前因?yàn)檫M(jìn)奏院宴會(huì)的事,就被罷官驅(qū)逐,當(dāng)日我就架著小船東行,隱居在江湖之上,每天與魚(yú)鳥(niǎo)為伴,親自耕作著書(shū),不交接外界的老朋友,當(dāng)天的事,完全不再提及,有時(shí)親人舊友看望我,常常很同情地與我交談,認(rèn)為我因?yàn)椴⒉淮嬖诘淖镞^(guò)遭到廢黜,這是天下人都知道的,為什么長(zhǎng)久地離群索居,沒(méi)有一句話為自己辯白,好像無(wú)心于仕途,這樣豈不是個(gè)愚鈍怯懦、不曉事理的人?我完全不回應(yīng)他們的話,并且制止他們的說(shuō)法,然而我的內(nèi)心其實(shí)是有所期待的。做官而犯受賄罪,這是國(guó)家的法典永遠(yuǎn)拋棄、人之常情所不能忍受的,我是個(gè)有心力有血?dú)獾娜耍簧频Z名節(jié),勤于文墨,還不曾施展一下胸中的才華,怎么會(huì)心懷冤恨,困處于無(wú)人之地,就這樣終其一生呢?是因遭受罪責(zé)的一兩年內(nèi),詆毀非議我的聲音還沒(méi)有平息,中傷我的人,都是當(dāng)權(quán)的志得意滿之人,我即使想著力為自己向朝廷辯解,請(qǐng)求昭雪,也只不過(guò)是再次獲得困窘和羞辱罷了。所以我就像死灰枯木一樣,昏昏然自我放逐。去年聽(tīng)說(shuō)天子用驛馬傳送文書(shū)召您入政事府議事,我熟悉您的道德聲望很久了,心中油然開(kāi)始產(chǎn)生重生的希望。我就冒昧地用紙筆寫(xiě)下我的懇切的想法。起初,御史府與杜少師(杜衍)、范南陽(yáng)(范仲淹)有語(yǔ)言上的嫌隙,兩邊的勢(shì)力相互傾軋,御史府心里自然不高興,于是煸動(dòng)制造謊言,向上迷惑主上的視聽(tīng),并且倒行逆施,預(yù)設(shè)羅網(wǎng)機(jī)械,命令狡猾的獄吏從嚴(yán)審訊,嚴(yán)刑拷打,不惜造成冤獄。發(fā)現(xiàn)事情沒(méi)有根據(jù),就苛刻歪曲地引用法律條文,把無(wú)罪的人定成有罪。推究審問(wèn)很明白,據(jù)以定罪的全部案卷全都還在,我沒(méi)有一樣物品收入私囊,但是最終被以監(jiān)主自盜的罪名,比死刑減輕一等定刑。司法官吏前后斷案的慣例,以及本就有的正式法律條文并沒(méi)有被采用。您去明察,是有原因的。我的一面之詞,似乎不足以采信,希望您向輿論和通曉法律并且公正的人詢問(wèn)。啊!國(guó)家制服駕馭奸邪欺詐之人、示信于天下人的,現(xiàn)在只有法律了。法律寫(xiě)在文書(shū)上,眾人都知道,如果受到一點(diǎn)破壞,人們都會(huì)知道。所以主上非常謹(jǐn)慎,不敢一個(gè)人獨(dú)自斷案,怎么會(huì)容許相關(guān)的官員自己確定罪責(zé)的輕重,只要能夠讓自己快意,就毀壞舊有的法典,污辱善良的士人,傷害無(wú)辜的百姓?況且我朝自從符祥年間以,一直使用寬典,官吏有作奸貪贓之事的,也不曾對(duì)他們使用嚴(yán)酷的刑罰。現(xiàn)在皇上仁慈英明、愛(ài)惜臣民,超過(guò)了前代,官吏一旦誤判好人有罪,常常十多年不能提拔,有的在考察選調(diào)時(shí)列為末等,不讓他改任官職。這可以看出圣上的心里謹(jǐn)慎對(duì)待刑罰、厭惡殺戮到了極點(diǎn)。而我遭受這一冤案,又有原因,只是沒(méi)有向皇上陳述并建議稟告。皇上一聽(tīng)說(shuō)這件事,一定會(huì)非常高興,您憑借英明杰出的度量,掌握著朝廷的大權(quán),一定會(huì)以安民濟(jì)世、雪洗以前的冤案為己任,所以我不避冒犯褻瀆,寫(xiě)下這些話。況且我潛心于書(shū)策,已經(jīng)有很長(zhǎng)時(shí)間了,前代治亂的原因,當(dāng)今文治武功的策略,粗略地懂得一些,也能夠?yàn)槌⒊鲋\劃策,只是因?yàn)楸涣T了官,被朝廷疏遠(yuǎn),地位低賤,未被時(shí)人信任。您收容我或是拋棄我,我俯身伏地等待您的命令。我恭敬地獻(xiàn)上親手寫(xiě)下的這封信。閱讀答案:
漢王既用滕公《新序》劉向閱讀答案王忠嗣傳舊唐書(shū)閱讀答案翻譯《舊唐書(shū)·王忠嗣傳》廉希憲事略閱讀答案翻譯《元朝名臣事略》《南村輟耕錄》程知節(jié)傳舊唐書(shū)閱讀答案翻譯狄仁杰傳大唐新語(yǔ)閱讀答案翻譯閻縣典傳閱讀答案翻譯《國(guó)朝二十四家文鈔》疏廣傳漢書(shū)閱讀答案翻譯《漢書(shū)·疏廣傳》翠柳曹衍東閱讀答案翻譯竇群傳新唐書(shū)閱讀答案翻譯李賀傳唐才子傳閱讀答案翻譯夏言傳明史閱讀答案翻譯楊延昭傳宋史列傳閱讀答案翻譯陳棱傳隋書(shū)閱讀答案翻譯《史記?滑稽列傳》閱讀答案翻譯《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》閱讀答案翻譯季布傳《史記?季布欒布列傳》閱讀答案翻譯東園翁家傳歸有光閱讀答案翻譯書(shū)左仲甫事張惠言閱讀答案翻譯《晉書(shū)·列女傳》閱讀答案翻譯《歐陽(yáng)文忠公集·桑懌傳》閱讀答案翻譯張?jiān)亗魉问烽喿x答案翻譯胡孝子傳劉大櫆閱讀答案翻譯宇文士及傳新唐書(shū)閱讀答案翻譯福州州學(xué)經(jīng)史閣記朱熹閱讀答案翻譯周澤傳后漢書(shū)儒林列傳下閱讀答案翻譯楊一清傳明史閱讀答案翻譯陶季直傳梁書(shū)閱讀答案翻譯劉健傳梁書(shū)閱讀答案翻譯楊信民傳明史閱讀答案翻譯《明史?楊信民傳》吳太伯世家史記閱讀答案翻譯竇玄德太平廣記閱讀答案翻譯盧充搜神記閱讀答案翻譯潘岳傳晉書(shū)閱讀答案鑒賞王登傳宋史閱讀答案翻譯山簡(jiǎn)傳晉書(shū)閱讀答案翻譯上樞密韓太尉書(shū)蘇轍閱讀答案翻譯沈鯉傳明史閱讀答案翻譯《明史·沈鯉傳》徐的傳閱讀答案翻譯《宋史·徐的傳》戊子中秋記游袁枚閱讀答案翻譯《唐子畏墓志并銘》閱讀答案翻譯眉山遠(yuǎn)景樓記蘇軾閱讀答案翻譯五代史宦者傳論歐陽(yáng)修閱讀答案翻譯辨奸論蘇洵閱讀答案翻譯原才曾國(guó)藩閱讀答案翻譯秋聲賦歐陽(yáng)修閱讀答案翻譯賀進(jìn)士王參元失火書(shū)柳宗元閱讀答案翻譯與高司諫書(shū)歐陽(yáng)修閱讀答案翻譯與于襄陽(yáng)書(shū)韓愈閱讀答案翻譯送蔡元振序曾鞏閱讀答案翻譯本文來(lái)源:http://www.lsjse.com/gongzuojihua/147562.html